
눈 오는 날 기차 지연, 영어로 문의하기
갑작스러운 폭설로 기차가 지연될 때, 역무원에게 영어로 상황을 묻고 싶지만 어떻게 말해야 할지 막막할 수 있습니다. 당황하지 않고 필요한 정보를 얻을 수 있도록, 눈 오는 날 기차 지연 상황에서 사용할 수 있는 필수 영어 표현들을 알아보겠습니다. 이 표현들로 침착하게 상황을 파악하고 대처해 보세요.
핵심 표현
이 섹션에서는 ‘기차 지연’이라는 핵심 개념을 나타내는 가장 기본적인 영어 표현을 소개합니다.
- 표현: Train delay
발음: [트레인 딜레이]
뜻: 기차 지연
기차 지연에 대해 문의하기
기차가 왜 늦는지, 언제쯤 다시 운행될지 궁금할 때 사용할 수 있는 질문 표현들입니다.
- 표현: Excuse me, could you tell me why the train is delayed?
발음: [익스큐즈 미, 쿠쥬 텔 미 와이 더 트레인 이즈 딜레이드?]
뜻: 실례합니다, 기차가 왜 지연되는지 알려주실 수 있나요? - 표현: What’s the reason for the delay?
발음: [왓츠 더 리즌 포 더 딜레이?]
뜻: 지연 사유가 무엇인가요? - 표현: Is the delay because of the snow?
발음: [이즈 더 딜레이 비커즈 오브 더 스노우?]
뜻: 눈 때문에 지연되는 건가요? - 표현: How long is the delay expected to be?
발음: [하우 롱 이즈 더 딜레이 익스펙티드 투 비?]
뜻: 지연이 얼마나 될 것으로 예상되나요? - 표현: Do you have any updates on the train schedule?
발음: [두 유 해브 애니 업데이트 온 더 트레인 스케쥴?]
뜻: 기차 운행 일정에 대한 새로운 소식이 있나요? - 표현: When is the next train expected to arrive?
발음: [웬 이즈 더 넥스트 트레인 익스펙티드 투 어라이브?]
뜻: 다음 기차는 언제 도착할 예정인가요? - 표현: Are other lines affected as well?
발음: [아 아더 라인즈 어펙티드 애즈 웰?]
뜻: 다른 노선들도 영향을 받았나요? - 표현: Is there an estimated time for service resumption?
발음: [이즈 데어 언 에스티메이티드 타임 포 서비스 리점션?]
뜻: 운행 재개 예정 시간이 있나요? - 표현: Could you please provide more information about the situation?
발음: [쿠쥬 플리즈 프로바이드 모어 인포메이션 어바웃 더 시츄에이션?]
뜻: 상황에 대해 좀 더 자세한 정보를 주실 수 있나요? - 표현: Where can I check for the latest updates?
발음: [웨어 캔 아이 첵 포 더 레이티스트 업데이트?]
뜻: 최신 정보는 어디서 확인할 수 있나요?
역무원의 답변 표현
승객의 질문에 대해 역무원이 상황을 설명하고 안내할 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
- 표현: The delay is due to the heavy snowfall.
발음: [더 딜레이 이즈 듀 투 더 헤비 스노우폴.]
뜻: 폭설로 인해 지연되고 있습니다. - 표현: We are experiencing significant delays because of the weather conditions.
발음: [위 아 익스피리언싱 시그니피컨트 딜레이즈 비커즈 오브 더 웨더 컨디션즈.]
뜻: 기상 상황 때문에 상당한 지연이 발생하고 있습니다. - 표현: We apologize for the inconvenience this may cause.
발음: [위 어폴로자이즈 포 디 인컨비니언스 디스 메이 코즈.]
뜻: 이로 인해 불편을 드려 죄송합니다. - 표현: The current estimate for the delay is about 30 minutes.
발음: [더 커런트 에스티멋 포 더 딜레이 이즈 어바웃 써티 미닛츠.]
뜻: 현재 예상 지연 시간은 약 30분입니다. - 표현: We expect services to resume shortly, but we don’t have an exact time yet.
발음: [위 익스펙트 서비시즈 투 리쥼 쇼틀리, 벗 위 돈 해브 언 이그잭트 타임 옛.]
뜻: 곧 운행이 재개될 것으로 예상하지만, 아직 정확한 시간은 모릅니다. - 표현: Please check the departure boards for the latest information.
발음: [플리즈 첵 더 디파처 보즈 포 더 레이티스트 인포메이션.]
뜻: 최신 정보는 출발 안내판을 확인해 주십시오. - 표현: All lines heading north are currently affected.
발음: [올 라인즈 헤딩 노스 아 커런틀리 어펙티드.]
뜻: 현재 북쪽으로 향하는 모든 노선이 영향을 받고 있습니다. - 표현: We are working to clear the tracks as quickly as possible.
발음: [위 아 워킹 투 클리어 더 트랙스 애즈 퀴클리 애즈 파서블.]
뜻: 가능한 한 빨리 선로를 치우기 위해 작업 중입니다. - 표현: Thank you for your patience.
발음: [땡큐 포 유어 페이션스.]
뜻: 기다려 주셔서 감사합니다. - 표현: Alternative transportation options are being arranged. Please listen for announcements.
발음: [얼터너티브 트랜스포테이션 옵션즈 아 빙 어레인지드. 플리즈 리슨 포 어나운스먼츠.]
뜻: 대체 교통편이 마련 중입니다. 안내 방송을 들어주세요.
실제 대화 예시
상황: 폭설이 내린 아침, 출근길 승객이 기차역 플랫폼에서 역무원에게 지연 상황에 대해 문의합니다.
- 표현: A: Excuse me, I’ve been waiting for the 8:00 AM train to downtown, but it hasn’t arrived yet. Is there a delay?
발음: [익스큐즈 미, 아이브 빈 웨이팅 포 디 에잇 에이엠 트레인 투 다운타운, 벗 잇 해즌 어라이브드 옛. 이즈 데어 어 딜레이?]
뜻: 실례합니다, 시내로 가는 오전 8시 기차를 기다리고 있는데 아직 도착하지 않았어요. 지연된 건가요? - 표현: B: Yes, I’m afraid so. All trains are currently experiencing delays due to the heavy snow overnight.
발음: [예스, 아임 어프레이드 쏘우. 올 트레인즈 아 커런틀리 익스피리언싱 딜레이즈 듀 투 더 헤비 스노우 오버나잇.]
뜻: 네, 죄송하지만 그렇습니다. 밤새 내린 폭설 때문에 현재 모든 기차가 지연되고 있습니다. - 표현: A: Oh, I see. Is it just this line, or are others affected too?
발음: [오, 아이 씨. 이즈 잇 저스트 디스 라인, 오어 아 아더즈 어펙티드 투?]
뜻: 아, 그렇군요. 이 노선만 그런가요, 아니면 다른 노선들도 영향을 받았나요? - 표현: B: Most lines are running with delays this morning. The snow has caused some issues on the tracks.
발음: [모스트 라인즈 아 러닝 윗 딜레이즈 디스 모닝. 더 스노우 해즈 코즈드 썸 이슈즈 온 더 트랙스.]
뜻: 오늘 아침 대부분의 노선이 지연 운행 중입니다. 눈 때문에 선로에 몇 가지 문제가 발생했습니다. - 표현: A: Do you have any idea how long the delay might be for the 8:00 AM train?
발음: [두 유 해브 애니 아이디어 하우 롱 더 딜레이 마잇 비 포 디 에잇 에이엠 트레인?]
뜻: 8시 기차는 지연이 얼마나 될지 혹시 아시나요? - 표현: B: We’re estimating at least a 45-minute delay for that service right now. We’re trying to get updates as soon as possible.
발음: [위아 에스티메이팅 앳 리스트 어 포티파이브-미닛 딜레이 포 댓 서비스 라잇 나우. 위아 트라잉 투 겟 업데이트 애즈 순 애즈 파서블.]
뜻: 해당 기차는 현재 최소 45분 지연될 것으로 예상하고 있습니다. 가능한 한 빨리 새로운 정보를 얻으려고 노력 중입니다. - 표현: A: 45 minutes? Okay. Where can I check for the most current information? Should I just wait here?
발음: [포티파이브 미닛츠? 오케이. 웨어 캔 아이 첵 포 더 모스트 커런트 인포메이션? 슈드 아이 저스트 웨잇 히어?]
뜻: 45분이요? 알겠습니다. 가장 최신 정보는 어디서 확인할 수 있나요? 그냥 여기서 기다려야 할까요? - 표현: B: You can check the electronic display boards over there for real-time updates. We’ll also make announcements if there are significant changes. We appreciate your patience.
발음: [유 캔 첵 디 일렉트로닉 디스플레이 보즈 오버 데어 포 리얼-타임 업데이트. 윌 올소 메이크 어나운스먼츠 이프 데어 아 시그니피컨트 체인지즈. 위 어프리시에잇 유어 페이션스.]
뜻: 저기 있는 전자 안내판에서 실시간 정보를 확인하실 수 있습니다. 큰 변동 사항이 있으면 안내 방송도 할 예정입니다. 기다려 주셔서 감사합니다. - 표현: A: Alright, thank you for the information.
발음: [올라잇, 땡큐 포 디 인포메이션.]
뜻: 알겠습니다, 정보 감사합니다.
마치며
눈 오는 날 기차 지연은 당황스러운 상황일 수 있지만, 오늘 배운 영어 표현들을 활용하면 침착하게 필요한 정보를 얻을 수 있습니다. 역무원에게 지연 사유와 예상 시간을 묻는 질문, 그리고 역무원의 답변을 이해하는 연습을 해보세요. 실제 상황에서 이 표현들을 사용해 봄으로써 영어 의사소통 능력을 키우고 예상치 못한 상황에도 자신감 있게 대처할 수 있게 될 것입니다. 꾸준한 연습이 중요합니다!