너비 영어로? Width부터 Measurement까지 완벽 정리!
가구나 옷을 사거나, 집의 크기를 이야기할 때 ‘너비’라는 말을 자주 사용하죠. 그런데 막상 영어로 표현하려고 하면 어떤 단어를 써야 할지 막막할 때가 있으셨을 거예요. ‘이 테이블 너비가 얼마지?’, ‘이 바지 통 너비 좀 줄여주세요’ 같은 말을 영어로 자연스럽게 하고 싶은데, 정확한 단어가 떠오르지 않아 답답하셨나요? 걱정 마세요! 일상생활부터 전문적인 상황까지, ‘너비’와 관련된 모든 영어 표현을 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 지금부터 저와 함께라면 너비 측정과 관련된 영어 표현에 자신감을 가질 수 있을 거예요!
목차
- 너비를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 가구 및 물건의 너비 측정하기
- 옷 수선 및 사이즈 관련 표현
- 공간 및 거리 관련 표현
- 기술 및 전문 분야에서의 너비
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 가구점에서 책장 너비 문의하기
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 미국 단위계 (Imperial System) vs. 미터법 (Metric System)
- 너비와 관련된 다양한 형용사 및 부사
- ‘Width’의 추상적인 의미 확장
- 주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 측정의 정확성과 단위의 중요성
- 너비(Width) vs. 길이(Length) vs. 높이(Height) vs. 깊이(Depth)
- 다양한 분야에서의 ‘너비’ 활용
- 결론: 자신감 있게 너비를 영어로 표현하기
너비를 영어로 어떻게 표현할까요?
일상에서 ‘너비’ 또는 ‘폭’을 의미할 때 가장 기본적으로 사용하는 핵심 단어가 있습니다. 이 단어 하나만 알아두어도 많은 상황에서 기본적인 의사소통이 가능해집니다.
-
표현: Width
발음: [위쓰]
뜻: 너비, 폭
Width는 길이, 높이와 함께 사물의 크기를 나타내는 기본적인 측정 단위 중 하나입니다. 가구의 폭, 도로의 너비, 천의 폭 등 다양한 대상의 가로 길이를 설명할 때 사용되는 가장 일반적이고 중요한 단어입니다. 이 단어를 정확히 알고 사용하는 것만으로도 치수와 관련된 많은 대화에서 핵심 정보를 전달할 수 있습니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
‘Width’ 외에도 너비나 측정을 나타내는 다양한 표현들이 있습니다. 상황에 따라 적절한 표현을 사용하면 더욱 자연스럽고 정확한 영어를 구사할 수 있습니다. 가구 구매, 옷 수선, 공간 설명 등 다양한 상황별 표현을 알아봅시다.
가구 및 물건의 너비 측정하기
새 가구를 사거나 물건의 크기를 잴 때 너비는 필수적으로 확인해야 하는 정보입니다. 다음 표현들을 사용하여 필요한 정보를 묻고 답할 수 있습니다.
-
표현: What’s the width of this table?
발음: [왓츠 더 위쓰 오브 디스 테이블?]
뜻: 이 테이블의 너비는 얼마인가요? -
표현: Could you tell me the width measurement?
발음: [쿠쥬 텔 미 더 위쓰 메저먼트?]
뜻: 너비 치수를 알려주시겠어요? -
표현: The width is 120 centimeters.
발음: [더 위쓰 이즈 원 헌드레드 트웬티 센티미터스.]
뜻: 너비는 120센티미터입니다. -
표현: We need something with a width of less than 3 feet.
발음: [위 니드 썸띵 윗 어 위쓰 오브 레스 댄 쓰리 핏.]
뜻: 너비가 3피트 미만인 것이 필요해요. -
표현: Please measure the width accurately.
발음: [플리즈 메저 더 위쓰 애큐리틀리.]
뜻: 너비를 정확하게 측정해주세요.
옷 수선 및 사이즈 관련 표현
옷, 특히 바지나 소매의 통 너비를 조절하거나 문의할 때 유용한 표현들입니다. ‘통’이라는 의미를 전달할 때도 ‘width’를 사용할 수 있습니다.
-
표현: Can you reduce the width of these pants legs?
발음: [캔 유 리듀스 더 위쓰 오브 디즈 팬츠 레그스?]
뜻: 이 바지 통 너비를 줄여주실 수 있나요? -
표현: I’d like to adjust the sleeve width.
발음: [아이드 라잌 투 어저스트 더 슬리브 위쓰.]
뜻: 소매 너비를 조절하고 싶어요. -
표현: What is the standard width for this size?
발음: [왓 이즈 더 스탠다드 위쓰 포 디스 사이즈?]
뜻: 이 사이즈의 표준 너비는 얼마인가요? -
표현: The width feels a bit too wide/narrow.
발음: [더 위쓰 필즈 어 빗 투 와이드/내로우.]
뜻: 너비가 좀 너무 넓은/좁은 것 같아요.
공간 및 거리 관련 표현
방의 너비, 도로 폭, 물체 사이의 간격 등 공간적인 너비를 설명할 때 사용하는 표현입니다.
-
표현: The width of the room is about 5 meters.
발음: [더 위쓰 오브 더 룸 이즈 어바웃 파이브 미터스.]
뜻: 방의 너비는 약 5미터입니다. -
표현: How wide is the road here?
발음: [하우 와이드 이즈 더 로드 히어?]
뜻: 여기 도로 폭은 얼마나 되나요? (Wide는 형용사 형태) -
표현: We need to check the width between the pillars.
발음: [위 니드 투 첵 더 위쓰 비트윈 더 필러스.]
뜻: 기둥 사이의 너비(간격)를 확인해야 합니다. -
표현: This hallway has a narrow width.
발음: [디스 홀웨이 해즈 어 내로우 위쓰.]
뜻: 이 복도는 폭이 좁습니다.
기술 및 전문 분야에서의 너비
디자인, 엔지니어링 등 전문 분야에서는 ‘너비’가 구체적인 사양을 나타내는 중요한 용어로 사용됩니다.
-
표현: Adjust the column width in the spreadsheet.
발음: [어저스트 더 컬럼 위쓰 인 더 스프레드시트.]
뜻: 스프레드시트에서 열 너비를 조절하세요. -
표현: The beam has a specific width requirement.
발음: [더 빔 해즈 어 스페시픽 위쓰 리콰이어먼트.]
뜻: 그 보는 특정 너비 요건을 가지고 있습니다. -
표현: Bandwidth refers to the width of a frequency band.
발음: [밴드위쓰 리퍼스 투 더 위쓰 오브 어 프리퀀시 밴드.]
뜻: 대역폭은 주파수 대역의 너비를 의미합니다. -
표현: Check the track width specifications.
발음: [첵 더 트랙 위쓰 스페시피케이션스.]
뜻: 트랙 너비 사양을 확인하세요.
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
‘너비’ 관련 영어 표현을 실제 대화에서 자연스럽게 사용하기 위한 몇 가지 핵심 포인트를 알려드립니다. 이 팁들을 기억하면 더욱 정확하고 효과적으로 의사소통할 수 있습니다.
- Width vs. Wide: ‘Width’는 명사로 ‘너비, 폭’ 자체를 의미하고, ‘Wide’는 형용사로 ‘넓은’이라는 상태를 설명합니다. 문장에서 어떤 품사가 필요한지 구분해서 사용해야 합니다. “The width is 2 meters.” (너비는 2미터이다) vs. “The river is wide.” (그 강은 넓다) 처럼 구분해서 사용하세요. 질문할 때도 “What’s the width?” (너비가 얼마야?) 또는 “How wide is it?” (얼마나 넓어?) 둘 다 가능하지만, 묻는 대상이 명사인지 형용사인지에 따라 답변 방식이 달라질 수 있습니다.
- 측정 단위 명시: 너비를 말할 때는 반드시 측정 단위(unit of measurement)를 함께 말하는 것이 중요합니다. 센티미터(cm), 미터(m), 인치(inch), 피트(feet) 등 정확한 단위를 붙여야 오해를 줄일 수 있습니다. “The width is 50.”이라고만 하면 50cm인지, 50inch인지 알 수 없어 혼란을 줄 수 있습니다. “The width is 50 inches.” 와 같이 명확히 표현하세요.
- Length, Height, Depth 와 함께 사용: 물체의 크기를 설명할 때는 너비(Width) 외에도 길이(Length), 높이(Height), 깊이(Depth)를 함께 언급하는 경우가 많습니다. “The dimensions are: length 100cm, width 50cm, height 80cm.” (치수는 길이 100cm, 너비 50cm, 높이 80cm입니다.) 와 같이 ‘dimensions’ (치수, 크기) 라는 단어를 사용하여 여러 측정값을 한 번에 전달할 수 있습니다.
- ‘Breadth’와의 차이점 인지: ‘Width’와 유사하게 ‘Breadth’ [브레쓰] 라는 단어도 ‘폭, 너비’를 의미할 수 있습니다. 하지만 ‘Width’가 물리적인 가로 길이를 나타내는 데 더 일반적으로 쓰이는 반면, ‘Breadth’는 좀 더 문학적이거나 추상적인 의미의 ‘폭넓음’ (예: breadth of knowledge – 지식의 폭)을 나타낼 때도 사용됩니다. 물리적 너비를 말할 때는 ‘Width’를 우선적으로 사용하는 것이 안전합니다. 간혹 ‘Width’와 ‘Breadth’를 같은 의미로 사용하기도 하지만, 미묘한 뉘앙스 차이가 있을 수 있다는 점을 알아두면 좋습니다.
- 정확한 발음 연습: ‘Width’ [위쓰] 발음 시 마지막 ‘th’ 소리는 윗니와 아랫니 사이에 혀를 살짝 내밀고 바람을 내보내는 소리입니다. [위드] 나 [위스] 와는 다른 소리이므로 정확하게 발음하도록 연습하는 것이 좋습니다. 부정확한 발음은 ‘with’ (~와 함께) 와 혼동될 수 있으니 주의해야 합니다.
- 질문할 때의 자연스러운 표현: 단순히 “Width?” 라고 묻기보다는 “What’s the width?” 또는 “Could you tell me the width?” 와 같이 완전한 문장으로 질문하는 것이 더 정중하고 자연스럽습니다. 물건을 가리키며 “How wide is this?” 라고 묻는 것도 좋은 방법입니다.
- 맥락에 맞는 단어 선택: 옷의 ‘통 너비’를 말할 때 ‘leg width’ (바지 통) 나 ‘sleeve width’ (소매 통) 처럼 구체적인 부위를 함께 언급하면 의미가 명확해집니다. 도로 폭은 ‘road width’, 강 폭은 ‘river width’ 처럼 대상과 함께 사용하면 이해하기 쉽습니다.
실전 영어회화 시나리오: 가구점에서 책장 너비 문의하기
새 집에 놓을 책장을 사러 간 상황을 가정해 봅시다. 마음에 드는 책장을 발견했지만, 집에 있는 공간에 맞는지 너비를 확인해야 합니다. 직원(B)에게 너비를 묻고 필요한 정보를 얻는 구매자(A)의 대화입니다.
-
표현: A: Excuse me, I’m interested in this bookshelf. Could you tell me its dimensions?
발음: [익스큐즈 미, 아임 인터레스티드 인 디스 북쉘프. 쿠쥬 텔 미 잇츠 디멘션스?]
뜻: 실례합니다, 이 책장에 관심이 있는데요. 치수를 알려주시겠어요? -
표현: B: Of course. Let me check the specifications for you. The height is 180 cm, and the depth is 30 cm.
발음: [오브 코스. 렛 미 첵 더 스페시피케이션스 포 유. 더 하이트 이즈 원 헌드레드 에이티 센티미터스, 앤 더 뎁쓰 이즈 써티 센티미터스.]
뜻: 그럼요. 사양을 확인해 드릴게요. 높이는 180cm이고, 깊이는 30cm입니다. -
표현: A: Thanks. And what about the width? That’s the most important measurement for my space.
발음: [땡스. 앤 왓 어바웃 더 위쓰? 댓츠 더 모스트 임폴턴트 메저먼트 포 마이 스페이스.]
뜻: 감사합니다. 그럼 너비는 어떻게 되나요? 제 공간에는 그 치수가 가장 중요하거든요. -
표현: B: Let’s see… The width of this model is 90 centimeters.
발음: [렛츠 씨… 더 위쓰 오브 디스 모델 이즈 나인티 센티미터스.]
뜻: 어디 볼까요… 이 모델의 너비는 90센티미터입니다. -
표현: A: 90 cm… Hmm, I need to double-check the space I have. Is there a version with a narrower width?
발음: [나인티 센티미터… 흠, 아이 니드 투 더블-첵 더 스페이스 아이 해브. 이즈 데어 어 버전 윗 어 내로워 위쓰?]
뜻: 90cm… 흠, 제가 가진 공간을 다시 확인해 봐야겠네요. 혹시 이것보다 너비가 더 좁은 버전도 있나요? -
표현: B: Yes, we have a similar design with a width of 75 centimeters. Would you like to see it?
발음: [예스, 위 해브 어 시밀러 디자인 윗 어 위쓰 오브 세븐티-파이브 센티미터스. 우쥬 라잌 투 씨 잇?]
뜻: 네, 너비가 75센티미터인 비슷한 디자인이 있습니다. 보시겠어요? -
표현: A: Oh, that sounds perfect! 75 cm should fit nicely. Can you show me where it is?
발음: [오, 댓 사운즈 퍼펙트! 세븐티-파이브 센티미터 슈드 핏 나이슬리. 캔 유 쇼 미 웨어 잇 이즈?]
뜻: 오, 그거 좋네요! 75cm면 잘 맞을 것 같아요. 어디 있는지 보여주시겠어요? -
표현: B: Certainly. It’s right over here. Please follow me. We also list the full dimensions – length, width, and height – on the tag.
발음: [써튼리. 잇츠 라잇 오버 히어. 플리즈 팔로우 미. 위 올소 리스트 더 풀 디멘션스 – 렝쓰, 위쓰, 앤 하이트 – 온 더 태그.]
뜻: 그럼요. 바로 이쪽에 있습니다. 저를 따라오세요. 저희는 태그에 길이, 너비, 높이 등 전체 치수도 기재해 놓습니다. -
표현: A: Great, thank you. I appreciate your help in finding the right width.
발음: [그레잇, 땡큐. 아이 어프리시에잇 유어 헬프 인 파인딩 더 라잇 위쓰.]
뜻: 좋아요, 감사합니다. 적절한 너비를 찾는 데 도움 주셔서 감사해요. -
표현: B: My pleasure. Let me know if you need any other measurements or information.
발음: [마이 플레져. 렛 미 노우 이프 유 니드 애니 아더 메저먼츠 오어 인포메이션.]
뜻: 천만에요. 다른 치수나 정보가 필요하시면 알려주세요.
회화 포인트 및 표현 분석
- Dimensions: 이 단어는 ‘치수’ 또는 ‘크기’를 의미하며, 보통 길이, 너비, 높이 등을 모두 포함하는 개념입니다. “Could you tell me its dimensions?”는 제품의 전체적인 크기를 물어볼 때 아주 유용한 표현입니다.
- What about the width?: 다른 치수(높이, 깊이)에 대한 정보를 들은 후, 구체적으로 ‘너비’에 대해 물어볼 때 사용한 자연스러운 표현입니다. “And the width?” 라고 짧게 물어볼 수도 있습니다.
- A narrower width: ‘Narrow’는 ‘좁은’이라는 뜻의 형용사입니다. 비교급 ‘narrower’를 사용하여 ‘더 좁은 너비’를 가진 제품이 있는지 물어보고 있습니다. 반대로 ‘더 넓은 너비’는 ‘a wider width’라고 표현할 수 있습니다.
- Fit nicely: ‘Fit’은 ‘(크기나 모양이) 맞다’라는 동사입니다. ‘Fit nicely’는 ‘잘 맞다’, ‘알맞게 들어가다’라는 의미로, 공간에 가구가 잘 맞을 것 같다고 예상할 때 사용할 수 있습니다.
- Full dimensions – length, width, and height: 직원이 태그에 모든 치수가 기재되어 있다고 설명하며 길이(length), 너비(width), 높이(height)를 구체적으로 나열해주고 있습니다. 이는 고객에게 정확한 정보를 제공하려는 의도를 보여줍니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
‘너비’와 관련된 기본적인 표현 외에도 알아두면 유용한 추가 정보와 표현들이 있습니다. 측정 시스템의 차이, 관련 용어, 그리고 미묘한 뉘앙스에 대해 더 깊이 알아보겠습니다.
미국 단위계 (Imperial System) vs. 미터법 (Metric System)
너비를 포함한 치수를 이야기할 때, 국가별로 사용하는 단위 체계가 다르다는 점을 인지하는 것이 중요합니다. 미국에서는 주로 인치(inch), 피트(feet), 야드(yard)를 사용하는 미국 단위계(Imperial System, 또는 US Customary Units)를 사용합니다. 반면, 한국을 포함한 대부분의 국가에서는 밀리미터(mm), 센티미터(cm), 미터(m), 킬로미터(km)를 사용하는 미터법(Metric System)을 사용합니다. 해외에서 물건을 구매하거나, 외국인과 치수에 대해 이야기할 때는 어떤 단위 체계를 사용하고 있는지 확인하는 것이 필수적입니다. 예를 들어, 미국 웹사이트에서 가구 설명을 볼 때는 치수가 인치나 피트로 표시될 가능성이 높습니다. “Is this measurement in inches or centimeters?” (이 치수는 인치 기준인가요, 센티미터 기준인가요?) 와 같이 질문하여 혼동을 피할 수 있습니다. 1인치는 약 2.54cm, 1피트는 약 30.48cm (12인치) 라는 기본적인 환산 값을 알아두면 도움이 됩니다. 온라인에는 단위 변환기(unit converter)가 많으니 이를 활용하는 것도 좋은 방법입니다.
너비와 관련된 다양한 형용사 및 부사
단순히 ‘넓다(wide)’ 또는 ‘좁다(narrow)’ 외에도 너비의 정도를 더 구체적으로 묘사하는 형용사와 부사들이 있습니다. ‘Sufficiently wide’ (충분히 넓은), ‘Extremely narrow’ (극도로 좁은), ‘Relatively wide’ (비교적 넓은), ‘Precisely measured width’ (정밀하게 측정된 너비) 와 같은 표현을 사용하면 너비에 대한 설명을 더욱 풍부하게 만들 수 있습니다. 예를 들어, “The gap is wide enough for the car to pass through.” (그 틈은 차가 지나갈 수 있을 만큼 충분히 넓다.) 또는 “The shelf width needs to be precisely 60cm.” (선반 너비는 정확히 60cm여야 한다.) 와 같이 사용할 수 있습니다. 부사 ‘widely’는 ‘넓게’라는 물리적인 의미 외에도 ‘널리’ (예: widely known – 널리 알려진) 라는 의미로도 자주 사용되니 문맥에 맞게 해석해야 합니다.
‘Width’의 추상적인 의미 확장
‘Width’는 물리적인 너비 외에도 추상적인 개념의 ‘폭’이나 ‘범위’를 나타내는 데 사용될 수 있습니다. 예를 들어, ‘Width of experience’ (경험의 폭), ‘Width of knowledge’ (지식의 폭), ‘Width of perspective’ (관점의 폭) 와 같은 표현이 가능합니다. 이는 어떤 사람의 경험, 지식, 관점 등이 얼마나 다양하고 넓은지를 나타냅니다. “He has an impressive width of musical knowledge.” (그는 인상적인 음악 지식의 폭을 가지고 있다.) 처럼 사용될 수 있습니다. 이 경우 ‘Breadth’ [브레쓰] 라는 단어가 더 자주 사용되기도 하지만, ‘Width’도 문맥에 따라 이러한 추상적인 의미로 쓰일 수 있다는 점을 알아두면 독해나 듣기 시 도움이 될 것입니다. 하지만 직접 추상적인 의미로 사용할 때는 ‘breadth’를 사용하는 것이 좀 더 일반적이고 자연스러울 수 있습니다.
주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
‘너비(Width)’라는 개념을 더 깊이 이해하기 위해 관련된 핵심 요소들을 세부적으로 살펴보겠습니다. 측정의 정확성, 다른 차원과의 관계, 그리고 특정 분야에서의 중요성을 중심으로 분석합니다.
측정의 정확성과 단위의 중요성
너비를 이야기할 때 가장 중요한 요소 중 하나는 측정의 정확성입니다. 특히 가구를 배치하거나, 건축 설계를 하거나, 옷을 맞출 때 몇 센티미터, 심지어 몇 밀리미터의 오차는 큰 문제를 일으킬 수 있습니다. 따라서 “Measure the width precisely.” (너비를 정밀하게 측정하세요.) 또는 “Double-check the width measurement.” (너비 치수를 다시 확인하세요.) 와 같은 표현이 자주 사용됩니다. 정확성을 기하기 위해서는 올바른 측정 도구(줄자 – tape measure, 자 – ruler 등)를 사용하고, 측정 단위를 명확히 하는 것이 필수적입니다. 앞서 언급했듯이, 인치(inch)와 센티미터(cm)를 혼동하는 것은 흔한 실수이므로, 항상 단위를 명시하고 확인하는 습관이 중요합니다. 예를 들어, 온라인 쇼핑 시 제품 설명에 ‘W: 30’ 이라고만 되어 있다면, 이것이 30인치인지 30센티미터인지 반드시 확인해야 합니다.
너비(Width) vs. 길이(Length) vs. 높이(Height) vs. 깊이(Depth)
너비는 물체나 공간의 크기를 나타내는 여러 차원 중 하나입니다. 다른 차원과의 관계를 이해하는 것이 중요합니다.
- Length (길이): 보통 가장 긴 쪽의 치수를 의미합니다. 테이블이나 침대의 긴 쪽, 도로의 길이를 나타낼 때 사용됩니다.
- Width (너비/폭): Length에 비해 짧은 쪽, 즉 가로 방향의 치수를 의미하는 경우가 많습니다. 테이블의 짧은 쪽, 책장의 가로 길이 등을 나타냅니다.
- Height (높이): 바닥에서 꼭대기까지의 수직 거리를 의미합니다. 사람의 키, 건물의 높이, 책장의 높이 등에 사용됩니다.
- Depth (깊이): 앞면에서 뒷면까지의 거리를 의미합니다. 책장이나 서랍장의 안쪽 깊이, 수영장의 깊이 등을 나타낼 때 사용됩니다.
이 네 가지 차원을 함께 사용하여 3차원 물체의 크기를 정확하게 표현할 수 있습니다. “The box dimensions are 50cm length, 30cm width, and 20cm height.” 와 같이 표현합니다. 어떤 것을 Length로 보고 어떤 것을 Width로 볼지는 관점이나 기준에 따라 달라질 수 있지만, 일반적으로 가장 긴 수평 치수를 Length, 그것과 직각을 이루는 수평 치수를 Width로 간주하는 경향이 있습니다.
다양한 분야에서의 ‘너비’ 활용
‘너비’는 일상생활뿐만 아니라 다양한 전문 분야에서 핵심적인 개념으로 사용됩니다.
- 디자인 & 건축: 공간 설계 시 방의 너비, 복도 폭, 창문 너비 등은 공간의 기능성과 미관에 직접적인 영향을 미칩니다. 가구 디자인에서도 너비는 사용 편의성과 공간 배치에 중요한 요소입니다.
- 의류 & 패션: 옷의 너비, 특히 바지 통 너비(leg width), 소매 너비(sleeve width), 어깨너비(shoulder width) 등은 옷의 핏과 스타일에 결정적인 역할을 합니다. 수선 시 너비 조절은 매우 일반적인 요청입니다.
- 공학 & 제조: 기계 부품, 도로, 교량 등 다양한 구조물의 설계 및 제조 과정에서 너비는 정밀하게 계산되고 관리되어야 하는 중요한 사양(specification)입니다. 재료의 너비 또한 중요한 고려 사항입니다.
- 컴퓨터 과학 & 통신: 데이터 전송 속도와 관련된 ‘대역폭(Bandwidth)’은 주파수 대역의 ‘너비’를 의미합니다. 웹 디자인에서는 요소의 너비(element width)를 픽셀(pixel)이나 퍼센트(%) 단위로 조절하여 레이아웃을 구성합니다.
이처럼 ‘너비’는 각 분야의 특정 요구사항과 맥락에 따라 다양한 방식으로 측정되고 활용됩니다. 해당 분야의 용어와 함께 사용될 때 그 의미가 더욱 명확해집니다.
결론: 자신감 있게 너비를 영어로 표현하기
이제 ‘너비’를 영어로 표현하는 것이 훨씬 편안하게 느껴지시나요? ‘Width’라는 핵심 단어부터 시작해서, 가구를 사거나 옷을 수선하고, 공간을 설명하는 다양한 상황별 표현까지 살펴보았습니다! 처음에는 낯설게 느껴질 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 실제 생활 속에서 조금씩 사용해보는 것이 중요해요.
가구점에 가서 마음에 드는 소파의 너비를 직접 영어로 물어보거나, 해외 직구 사이트에서 옷 사이즈를 확인할 때 ‘width’ 관련 정보를 주의 깊게 살펴보세요. 작은 시도들이 모여 영어 실력 향상이라는 큰 변화를 만들어낼 거예요! 측정 단위를 꼭 확인하고, ‘width’와 ‘wide’의 차이점을 기억하는 것 잊지 마시고요!
여기서 멈추지 않고, 길이(length), 높이(height), 깊이(depth) 등 다른 치수 관련 표현들도 함께 익혀보시면 어떨까요? 다양한 측정 관련 어휘를 알게 되면 영어로 세상을 설명하는 능력이 더욱 풍부해질 거예요. 오늘 배운 내용들을 바탕으로 꾸준히 연습하셔서, 앞으로는 너비든 어떤 치수든 자신감 있게 영어로 표현하시길 바랍니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)

