
낚시 용품점에서 고객과 나누는 영어 표현
낚시를 좋아하시나요? 해외 낚시 여행을 꿈꾸거나, 현지 낚시 용품점에서 필요한 물건을 사고 싶을 때 영어 때문에 막막했던 경험, 있으신가요? 이제 걱정 마세요! 낚시 용품점에서 자신 있게 원하는 장비를 묻고, 설명을 듣고, 구매까지 할 수 있도록 꼭 필요한 영어 표현들을 모아 알려드릴게요. 이 글만 있다면 여러분도 낯선 곳의 낚시 용품점에서 프로처럼 소통할 수 있을 거예요! 자, 그럼 시작해 볼까요?
낚시 용품점 핵심 표현
- 표현: Fishing tackle shop
발음: [피싱 태클 샵]
뜻: 낚시 용품점
낚시 용품 문의하기
- 표현: Excuse me, where can I find fishing rods?
발음: [익스큐즈 미, 웨얼 캔 아이 파인드 피싱 라즈?]
뜻: 실례합니다, 낚싯대는 어디서 찾을 수 있나요? - 표현: I’m looking for a new fishing reel.
발음: [아임 루킹 포 어 뉴 피싱 릴.]
뜻: 새로운 낚시 릴을 찾고 있어요. - 표현: Do you have any live bait?
발음: [두 유 해브 애니 라이브 베이트?]
뜻: 살아있는 미끼 있나요? - 표현: What kind of lures do you have for bass?
발음: [왓 카인드 오브 루어스 두 유 해브 포 배스?]
뜻: 배스 낚시용 루어는 어떤 종류가 있나요? - 표현: I need some fishing line, about 10-pound test.
발음: [아이 니드 썸 피싱 라인, 어바웃 텐 파운드 테스트.]
뜻: 낚싯줄이 필요한데, 10파운드 강도 정도로요. - 표현: Could you show me where the fishing nets are?
발음: [쿠쥬 쇼 미 웨얼 더 피싱 네츠 아?]
뜻: 뜰채는 어디 있는지 보여주시겠어요? - 표현: Do you sell tackle boxes?
발음: [두 유 셀 태클 박시즈?]
뜻: 태클 박스(낚시 도구 상자)도 파나요? - 표현: I’m searching for some fishing hooks in size 4.
발음: [아임 서칭 포 썸 피싱 훅스 인 사이즈 포.]
뜻: 4호 사이즈 낚싯바늘을 찾고 있어요.
특정 낚시 스타일에 맞는 장비 찾기
- 표현: I mostly do freshwater fishing. What rod would you suggest?
발음: [아이 모스틀리 두 프레쉬워터 피싱. 왓 라드 우쥬 서제스트?]
뜻: 저는 주로 민물낚시를 해요. 어떤 낚싯대가 좋을까요? - 표현: I’m planning to go saltwater fishing. Do I need specific gear?
발음: [아임 플래닝 투 고 솔트워터 피싱. 두 아이 니드 스페시픽 기어?]
뜻: 바다낚시를 갈 계획인데, 특별한 장비가 필요한가요? - 표현: I’m a beginner. Could you help me pick out a basic setup?
발음: [아임 어 비기너. 쿠쥬 헬프 미 픽 아웃 어 베이직 셋업?]
뜻: 저는 초보자인데, 기본적인 장비 세트를 고르는 것을 도와주실 수 있나요? - 표현: What’s a good reel for catching trout?
발음: [왓츠 어 굿 릴 포 캐칭 트라우트?]
뜻: 송어를 잡기에 좋은 릴은 무엇인가요? - 표현: I need a durable rod for surf fishing.
발음: [아이 니드 어 듀러블 라드 포 서프 피싱.]
뜻: 파도낚시용으로 튼튼한 낚싯대가 필요해요. - 표현: Is this lure suitable for fly fishing?
발음: [이즈 디스 루어 수터블 포 플라이 피싱?]
뜻: 이 루어는 플라이 낚시에 적합한가요? - 표현: Do you have any gear specifically for ice fishing?
발음: [두 유 해브 애니 기어 스페시피컬리 포 아이스 피싱?]
뜻: 얼음낚시 전용 장비가 있나요? - 표현: I prefer light tackle fishing. What do you have?
발음: [아이 프리퍼 라이트 태클 피싱. 왓 두 유 해브?]
뜻: 저는 가벼운 장비 낚시를 선호해요. 어떤 것들이 있나요?
가격 및 결제 관련 표현
- 표현: How much is this fishing rod?
발음: [하우 머치 이즈 디스 피싱 라드?]
뜻: 이 낚싯대는 얼마인가요? - 표현: Is there any discount on this reel?
발음: [이즈 데어 애니 디스카운트 온 디스 릴?]
뜻: 이 릴에 할인이 적용되나요? - 표현: Can I get a price check on this item?
발음: [캔 아이 겟 어 프라이스 첵 온 디스 아이템?]
뜻: 이 상품 가격 확인 좀 해주시겠어요? - 표현: Do you accept credit cards?
발음: [두 유 억셉트 크레딧 카즈?]
뜻: 신용카드 받으시나요? - 표현: What’s the total cost?
발음: [왓츠 더 토탈 코스트?]
뜻: 총 금액이 얼마인가요? - 표현: Can I pay in cash?
발음: [캔 아이 페이 인 캐쉬?]
뜻: 현금으로 계산해도 되나요? - 표현: Do you have anything cheaper?
발음: [두 유 해브 애니띵 치퍼?]
뜻: 더 저렴한 것은 없나요? - 표현: Is tax included in this price?
발음: [이즈 택스 인클루디드 인 디스 프라이스?]
뜻: 이 가격에 세금이 포함된 건가요?
실제 대화 예시: 낚시 용품점에서
상황: 초보 낚시꾼 A가 민물 낚시 장비를 구매하기 위해 낚시 용품점에 방문하여 점원 B와 대화하는 상황입니다.
- 표현: A: Excuse me, I’m new to fishing and looking for a basic setup for freshwater fishing.
발음: [익스큐즈 미, 아임 뉴 투 피싱 앤 루킹 포 어 베이직 셋업 포 프레쉬워터 피싱.]
뜻: 실례합니다, 제가 낚시 초보인데 민물낚시용 기본 장비를 찾고 있어요. - 표현: B: Welcome! Sure, I can help you with that. What kind of fish are you planning to catch mainly?
발음: [웰컴! 슈어, 아이 캔 헬프 유 윋 댓. 왓 카인드 오브 피쉬 아 유 플래닝 투 캐치 메인리?]
뜻: 어서 오세요! 그럼요, 도와드릴게요. 주로 어떤 종류의 물고기를 잡으실 계획인가요? - 표현: A: Mostly bass and maybe some panfish. Nothing too big.
발음: [모스틀리 배스 앤 메이비 썸 팬피쉬. 낫띵 투 빅.]
뜻: 주로 배스나 작은 물고기들이요. 너무 큰 건 아니고요. - 표현: B: Okay, for a beginner targeting bass and panfish, I’d suggest a medium-light spinning combo. It’s versatile and easy to handle.
발음: [오케이, 포 어 비기너 타겟팅 배스 앤 팬피쉬, 아이드 서제스트 어 미디엄-라이트 스피닝 콤보. 잇츠 버서틸 앤 이지 투 핸들.]
뜻: 알겠습니다, 배스와 작은 물고기를 노리는 초보자에게는 미디엄 라이트 스피닝 콤보(낚싯대와 릴 세트)가 좋겠네요. 다용도이고 다루기 쉬워요. - 표현: A: That sounds good. How much does a combo like that usually cost?
발음: [댓 사운즈 굿. 하우 머치 더즈 어 콤보 라이크 댓 유주얼리 코스트?]
뜻: 좋네요. 그런 콤보는 보통 가격이 얼마 정도 하나요? - 표현: B: We have several options ranging from $50 to $150. This one here is a great value at $75. It comes with the rod, reel, and even some pre-spooled line.
발음: [위 해브 세버럴 옵션즈 레인징 프롬 피프티 투 원 헌드레드 피프티 달러즈. 디스 원 히어 이즈 어 그레잇 밸류 앳 세븐티 파이브 달러즈. 잇 컴즈 윋 더 라드, 릴, 앤 이븐 썸 프리-스풀드 라인.]
뜻: 50달러에서 150달러까지 여러 가지가 있어요. 여기 이 제품이 75달러로 가성비가 아주 좋아요. 낚싯대, 릴, 그리고 미리 감긴 낚싯줄까지 포함되어 있어요. - 표현: A: Oh, perfect! What about lures and hooks? What should I start with?
발음: [오, 퍼펙트! 왓 어바웃 루어스 앤 훅스? 왓 슈드 아이 스타트 윋?]
뜻: 오, 완벽하네요! 루어랑 낚싯바늘은요? 어떤 걸로 시작해야 할까요? - 표현: B: For bass, you can’t go wrong with some plastic worms and jig heads. For panfish, small spinners or bobbers with live bait work well. Let me show you some starter kits.
발음: [포 배스, 유 캔트 고 롱 윋 썸 플라스틱 웜즈 앤 지그 헤즈. 포 팬피쉬, 스몰 스피너스 오어 바버스 윋 라이브 베이트 워크 웰. 렛 미 쇼 유 썸 스타터 키츠.]
뜻: 배스용으로는 플라스틱 웜이랑 지그 헤드가 무난해요. 작은 물고기용으로는 작은 스피너나 살아있는 미끼를 단 찌가 잘 먹히고요. 제가 입문자용 키트를 좀 보여드릴게요. - 표현: A: Great, thank you so much for your help! I’ll take this combo and a starter kit for lures and hooks.
발음: [그레잇, 땡큐 쏘 머치 포 유어 헬프! 아일 테이크 디스 콤보 앤 어 스타터 킷 포 루어스 앤 훅스.]
뜻: 좋아요, 도와주셔서 정말 감사합니다! 이 콤보랑 루어, 바늘 스타터 키트로 할게요. - 표현: B: Excellent choice! Let me ring that up for you at the counter. Will you be paying by cash or card?
발음: [엑설런트 초이스! 렛 미 링 댓 업 포 유 앳 더 카운터. 윌 유 비 페잉 바이 캐쉬 오어 카드?]
뜻: 훌륭한 선택입니다! 계산대에서 계산해 드릴게요. 현금으로 하시겠어요, 카드로 하시겠어요?
마치며
오늘 배운 표현들, 어떠셨나요? 이제 낚시 용품점 문을 열고 들어가는 발걸음이 훨씬 가벼워지셨기를 바라요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 직접 부딪혀보며 “Excuse me, I’m looking for…” 라고 자신 있게 말해보는 거죠! 여러분의 즐거운 낚시 경험을 응원합니다! 다음에 더 유용한 표현으로 만나요!