
꿈에서 깨어난 후, 그 감정 영어로 표현하기
밤새 꾼 꿈 때문에 마음이 뒤숭숭하거나, 혹은 너무 기분 좋은 아침을 맞이할 때가 있죠? 꿈에서 느꼈던 생생한 감정들을 영어로 어떻게 표현할 수 있을지 궁금하셨을 거예요. 오늘은 꿈과 관련된 다양한 감정 표현들을 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 이제 꿈 이야기도 영어로 자신 있게 나눠보세요!
꿈 영어로
- 표현: Dream
발음: [드림]
뜻: 꿈
꿈의 종류 묘사하기
꿈의 내용을 설명하기 전에 어떤 종류의 꿈이었는지 먼저 말해주면 대화가 훨씬 자연스러워져요.
- 표현: I had a weird dream last night.
발음: [아이 해드 어 위어드 드림 라스트 나잇]
뜻: 나 어젯밤에 이상한 꿈 꿨어. - 표현: It was such a vivid dream.
발음: [잇 워즈 서치 어 비비드 드림]
뜻: 정말 생생한 꿈이었어. - 표현: I had a nightmare and woke up screaming.
발음: [아이 해드 어 나잇메어 앤 워크 업 스크리밍]
뜻: 악몽을 꿔서 소리 지르면서 깼어. - 표현: It felt so real.
발음: [잇 펠트 쏘 리얼]
뜻: 정말 현실 같았어. - 표현: I often have recurring dreams.
발음: [아이 오픈 해브 리커링 드림즈]
뜻: 나는 자주 반복되는 꿈을 꿔. - 표현: It was a pleasant dream.
발음: [잇 워즈 어 플레전트 드림]
뜻: 기분 좋은 꿈이었어. - 표현: The dream was quite confusing.
발음: [더 드림 워즈 콰잇 컨퓨징]
뜻: 그 꿈은 꽤 혼란스러웠어. - 표현: I dreamt I could fly.
발음: [아이 드렘트 아이 쿠드 플라이]
뜻: 나는 내가 날 수 있는 꿈을 꿨어. - 표현: It was just a silly dream.
발음: [잇 워즈 저스트 어 실리 드림]
뜻: 그냥 바보 같은 꿈이었어.
꿈 꾼 후 감정 표현하기
꿈에서 깨어난 직후의 감정은 매우 다양하죠. 기쁨, 슬픔, 혼란스러움 등 느꼈던 감정을 솔직하게 표현해 보세요.
- 표현: I woke up feeling happy.
발음: [아이 워크 업 필링 해피]
뜻: 행복한 기분으로 잠에서 깼어. - 표현: The dream left me feeling uneasy.
발음: [더 드림 레프트 미 필링 언이지]
뜻: 그 꿈 때문에 기분이 좀 불안해. - 표현: I felt scared even after waking up.
발음: [아이 펠트 스케어드 이븐 애프터 웨이킹 업]
뜻: 잠에서 깨어난 후에도 무서웠어. - 표현: I woke up in a cold sweat.
발음: [아이 워크 업 인 어 콜드 스웻]
뜻: 식은땀을 흘리면서 잠에서 깼어. - 표현: I felt relieved it was just a dream.
발음: [아이 펠트 릴리브드 잇 워즈 저스트 어 드림]
뜻: 그냥 꿈이라서 안심했어. - 표현: I’m still thinking about that dream.
발음: [아임 스틸 띵킹 어바웃 댓 드림]
뜻: 아직도 그 꿈 생각이 나. - 표현: The dream made me feel nostalgic.
발음: [더 드림 메이드 미 필 노스탤직]
뜻: 그 꿈 때문에 향수를 느꼈어. - 표현: I woke up feeling confused.
발음: [아이 워크 업 필링 컨퓨즈드]
뜻: 혼란스러운 기분으로 잠에서 깼어. - 표현: It put me in a good mood all day.
발음: [잇 풋 미 인 어 굿 무드 올 데이]
뜻: 그 꿈 덕분에 하루 종일 기분이 좋았어. - 표현: I couldn’t shake off the feeling from the dream.
발음: [아이 쿠든트 쉐이크 오프 더 필링 프롬 더 드림]
뜻: 꿈에서 느꼈던 감정을 떨쳐버릴 수가 없었어.
실제 대화 예시
상황: 친구 A가 지난밤 꾼 이상한 꿈에 대해 친구 B에게 아침에 이야기하고 있습니다.
- 표현: A: Hey, morning! I had the strangest dream last night.
발음: [헤이, 모닝! 아이 해드 더 스트레인지스트 드림 라스트 나잇.]
뜻: 안녕, 좋은 아침! 나 어젯밤에 진짜 이상한 꿈 꿨어. - 표현: B: Oh really? What happened? You look a bit shaken up.
발음: [오 리얼리? 왓 해픈드? 유 룩 어 빗 쉐이큰 업.]
뜻: 오 정말? 무슨 꿈이었는데? 너 좀 충격받은 것 같아 보여. - 표현: A: I dreamt I was being chased by a giant fluffy bunny through a library made of cheese.
발음: [아이 드렘트 아이 워즈 비잉 체이스드 바이 어 자이언트 플러피 버니 뜨루 어 라이브러리 메이드 오브 치즈.]
뜻: 거대한 솜털 토끼한테 쫓기는 꿈을 꿨는데, 치즈로 만들어진 도서관을 통과하고 있었어. - 표현: B: Wow, that sounds incredibly weird! A giant fluffy bunny? Was it scary?
발음: [와우, 댓 사운즈 인크레더블리 위어드! 어 자이언트 플러피 버니? 워즈 잇 스케어리?]
뜻: 와, 엄청 이상하게 들린다! 거대한 솜털 토끼라고? 무서웠어? - 표현: A: Not exactly scary, more confusing and bizarre. It felt so real though. I woke up feeling really disoriented.
발음: [낫 이그잭틀리 스케어리, 모어 컨퓨징 앤 비자. 잇 펠트 쏘 리얼 도우. 아이 워크 업 필링 리얼리 디스오리엔티드.]
뜻: 정확히 무섭다기보다는, 혼란스럽고 기괴했어. 근데 정말 현실 같았어. 잠에서 깼을 때 정말 정신이 없었어. - 표현: B: I get that. Sometimes dreams leave you with such strong feelings. Did anything else happen?
발음: [아이 겟 댓. 썸타임즈 드림즈 리브 유 윋 서치 스트롱 필링즈. 디드 애니띵 엘스 해픈?]
뜻: 이해돼. 가끔 꿈은 정말 강렬한 감정을 남기지. 다른 일은 없었고? - 표현: A: Yeah, the bunny kept asking me for overdue library books, but they were all made of crackers. I couldn’t shake off the feeling of absurdity even after waking up.
발음: [예아, 더 버니 켑트 애스킹 미 포 오버듀 라이브러리 북스, 벗 데이 워 올 메이드 오브 크래커즈. 아이 쿠든트 쉐이크 오프 더 필링 오브 앱서디티 이븐 애프터 웨이킹 업.]
뜻: 응, 그 토끼가 계속 나한테 연체된 도서관 책을 달라고 했는데, 책들이 전부 크래커로 만들어져 있었어. 깨어난 후에도 그 황당한 느낌을 떨쳐버릴 수가 없었어. - 표현: B: Haha, that’s definitely one for the dream journal! At least it wasn’t a nightmare. Hopefully, you’ll have a more pleasant dream tonight.
발음: [하하, 댓츠 데피니틀리 원 포 더 드림 저널! 앳 리스트 잇 워즌트 어 나잇메어. 호프풀리, 유윌 해브 어 모어 플레전트 드림 투나잇.]
뜻: 하하, 그건 정말 꿈 일기장에 적어둘 만하네! 그래도 악몽은 아니었으니 다행이다. 오늘 밤에는 더 기분 좋은 꿈 꾸길 바라.
마무리
꿈에서 깨어난 후 느끼는 감정은 참 다양하고 때로는 설명하기 어렵죠. 하지만 오늘 배운 표현들을 활용하면 여러분의 꿈 이야기와 그로 인한 감정들을 영어로 훨씬 풍부하게 나눌 수 있을 거예요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해질 거랍니다. 꿈에서 느낀 생생한 감정들을 친구나 동료와 영어로 이야기하며 더 깊은 대화를 나눠보세요. 여러분의 영어 회화 실력도 꿈처럼 쑥쑥 자라날 거예요!