
길거리 음식 만드는 법 영어로 묻기
여행 중 길거리 음식을 맛보는 것은 빼놓을 수 없는 즐거움이죠! 눈앞에서 지글지글 만들어지는 전통 요리를 보며 ‘와, 저건 어떻게 만드는 걸까?’ 하고 궁금증이 샘솟을 때가 많으셨을 거예요. 하지만 영어로 물어보려니 입이 잘 떨어지지 않으셨다고요? 걱정 마세요! 이제 음식 노점상에게 궁금한 점을 자신 있게 물어볼 수 있도록, 유용한 영어 표현들을 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 맛있는 음식과 함께 즐거운 소통의 경험까지 만들어 보세요!
핵심 질문 표현
- 표현: How do you make this?
발음: [하우 두 유 메잌 디스?]
뜻: 이거 어떻게 만드나요?
재료에 대해 물어보기
이 섹션에서는 음식에 들어가는 재료에 대해 궁금할 때 사용할 수 있는 표현들을 알아봅니다.
- 표현: What ingredients are in this dish?
발음: [왓 인그리디언츠 아 인 디스 디쉬?]
뜻: 이 요리에는 어떤 재료들이 들어가나요? - 표현: Is this spicy?
발음: [이즈 디스 스파이시?]
뜻: 이거 매운가요? - 표현: Does this contain meat?
발음: [더즈 디스 컨테인 미트?]
뜻: 이거 고기 들어가나요? - 표현: What kind of sauce is this?
발음: [왓 카인드 오브 소스 이즈 디스?]
뜻: 이건 무슨 소스인가요? - 표현: Are there any nuts in this?
발음: [아 데어 애니 넛츠 인 디스?]
뜻: 여기에 견과류가 들어있나요? - 표현: Is this vegetarian?
발음: [이즈 디스 베지테리언?]
뜻: 이거 채식주의자용인가요? - 표현: What makes it this color?
발음: [왓 메잌스 잇 디스 컬러?]
뜻: 무엇 때문에 이런 색깔이 나나요? - 표현: Can you tell me the main ingredients?
발음: [캔 유 텔 미 더 메인 인그리디언츠?]
뜻: 주요 재료들을 알려주실 수 있나요?
조리 과정 묻기
여기서는 요리가 만들어지는 과정에 대해 질문할 때 유용한 표현들을 살펴봅니다.
- 표현: How long does it take to cook?
발음: [하우 롱 더즈 잇 테잌 투 쿡?]
뜻: 요리하는 데 시간이 얼마나 걸리나요? - 표현: What’s the first step?
발음: [왓츠 더 퍼스트 스텝?]
뜻: 첫 번째 단계는 무엇인가요? - 표현: Do you fry it or boil it?
발음: [두 유 프라이 잇 오어 보일 잇?]
뜻: 이건 튀기는 건가요, 아니면 끓이는 건가요? - 표현: What temperature do you cook it at?
발음: [왓 템퍼러처 두 유 쿡 잇 앳?]
뜻: 몇 도에서 요리하나요? - 표현: Is there a special technique?
발음: [이즈 데어 어 스페셜 테크닉?]
뜻: 특별한 기술이 있나요? - 표현: Can I watch you make it?
발음: [캔 아이 와치 유 메잌 잇?]
뜻: 만드시는 걸 봐도 될까요? - 표현: How do you get it so crispy/soft?
발음: [하우 두 유 겟 잇 쏘 크리스피/소프트?]
뜻: 어떻게 이렇게 바삭하게/부드럽게 만드나요? - 표현: Do you add the sauce at the beginning or end?
발음: [두 유 애드 더 소스 앳 더 비기닝 오어 엔드?]
뜻: 소스는 처음에 넣나요, 아니면 마지막에 넣나요?
실제 대화 예시: 길거리 음식점에서
상황: 여행객(A)이 한국의 길거리 음식점에서 떡볶이를 만드는 것을 보고 상인(B)에게 만드는 법을 물어봅니다.
- 표현: A: Excuse me, this looks delicious! What is it called?
발음: [익스큐즈 미, 디스 룩스 딜리셔스! 왓 이즈 잇 콜드?]
뜻: 실례합니다, 이거 정말 맛있어 보여요! 이름이 뭔가요? - 표현: B: This is Tteokbokki. It’s spicy rice cakes.
발음: [디스 이즈 떡볶이. 잇츠 스파이시 라이스 케잌스.]
뜻: 이건 떡볶이예요. 매운 떡 요리죠. - 표현: A: Tteokbokki! I’ve heard of it. How do you make this? It smells amazing.
발음: [떡볶이! 들어본 적 있어요. 이거 어떻게 만드나요? 냄새가 정말 좋네요.]
뜻: 떡볶이! 들어본 적 있어요. 이거 어떻게 만드나요? 냄새가 정말 좋네요. - 표현: B: First, we boil the rice cakes with some fish cakes and vegetables in broth.
발음: [퍼스트, 위 보일 더 라이스 케잌스 윋 썸 피쉬 케잌스 앤 베지터블스 인 브로쓰.]
뜻: 먼저, 떡이랑 어묵, 채소를 육수에 넣고 끓여요. - 표현: A: I see. What ingredients are in the red sauce? It looks quite spicy.
발음: [아이 씨. 왓 인그리디언츠 아 인 더 레드 소스? 잇 룩스 콰잇 스파이시.]
뜻: 그렇군요. 저 빨간 소스에는 어떤 재료가 들어가나요? 꽤 매워 보이는데요. - 표현: B: The sauce is made with gochujang, which is Korean chili paste, some sugar, soy sauce, and garlic. Yes, it can be spicy.
발음: [더 소스 이즈 메이드 윋 고추장, 위치 이즈 코리안 칠리 페이스트, 썸 슈거, 소이 소스, 앤 갈릭. 예스, 잇 캔 비 스파이시.]
뜻: 소스는 한국식 고추장인 고추장이랑 설탕, 간장, 마늘로 만들어요. 네, 매울 수 있어요. - 표현: A: Gochujang… Interesting. How long does it take to cook usually?
발음: [고추장… 인터레스팅. 하우 롱 더즈 잇 테잌 투 쿡 유주얼리?]
뜻: 고추장… 흥미롭네요. 보통 요리하는 데 얼마나 걸리나요? - 표현: B: Once the broth boils, it cooks pretty quickly, maybe 10-15 minutes until the sauce thickens and the rice cakes are soft.
발음: [원스 더 브로쓰 보일스, 잇 쿡스 프리티 퀴클리, 메이비 텐 투 피프틴 미닛츠 언틸 더 소스 씨큰스 앤 더 라이스 케잌스 아 소프트.]
뜻: 육수가 끓으면 꽤 빨리 돼요. 소스가 걸쭉해지고 떡이 부드러워질 때까지 한 10분에서 15분 정도요. - 표현: A: Wow, that sounds simple enough to try at home! Thank you for explaining. Can I have one serving, please?
발음: [와우, 댓 사운즈 심플 이너프 투 트라이 앳 홈! 땡큐 포 익스플레이닝. 캔 아이 해브 원 서빙, 플리즈?]
뜻: 와, 집에서도 해볼 수 있을 만큼 간단하게 들리네요! 설명해주셔서 감사합니다. 1인분 주시겠어요? - 표현: B: Sure thing! Coming right up. Enjoy!
발음: [슈어 띵! 커밍 라잇 업. 인조이!]
뜻: 그럼요! 바로 준비해 드릴게요. 맛있게 드세요!
마치며
이제 길거리 음식 노점 앞에서도 자신감이 생기셨나요? 오늘 배운 표현들을 사용해서 궁금했던 음식의 조리법을 직접 물어보세요! 상인 분들은 여러분의 관심에 기뻐하며 친절하게 답해주실지도 몰라요. 이렇게 직접 소통하는 경험은 여행을 더욱 특별하게 만들어 줄 거예요. 용기를 내어 영어로 말을 걸어보고, 맛있는 음식과 함께 즐거운 추억도 만들어 가시길 바랍니다! 여러분의 신나는 미식 여행을 응원할게요!