
국제이해교육, 영어로 자신 있게 소통하기
세계는 점점 가까워지고, 다양한 문화 배경을 가진 사람들과 소통하는 일이 중요해졌어요. 국제이해교육은 바로 이런 시대에 꼭 필요한 역량을 길러주죠. 하지만 관련 내용을 영어로 이야기하려면 막막할 수 있어요. 이 글에서는 국제이해교육과 관련된 핵심 영어 표현들을 모아, 여러분이 글로벌 환경에서 자신감 있게 소통할 수 있도록 도와드릴게요. 함께 배우며 세계 시민으로 성장해 보아요!
국제이해교육 핵심 단어
-
표현: Global Citizenship Education
발음: [글로벌 시티즌십 에듀케이션]
뜻: 세계 시민 교육
국제이해교육 기본 어휘 배우기
-
표현: Cultural diversity
발음: [컬처럴 다이버시티]
뜻: 문화 다양성 -
표현: Mutual respect
발음: [뮤추얼 리스펙트]
뜻: 상호 존중 -
표현: Global citizen
발음: [글로벌 시티즌]
뜻: 세계 시민 -
표현: Human rights
발음: [휴먼 라이츠]
뜻: 인권 -
표현: Peace
발음: [피스]
뜻: 평화 -
표현: Sustainable development
발음: [서스테이너블 디벨롭먼트]
뜻: 지속 가능한 발전 -
표현: Intercultural communication
발음: [인터컬처럴 커뮤니케이션]
뜻: 문화 간 소통 -
표현: Stereotype
발음: [스테레오타입]
뜻: 고정관념 -
표현: Prejudice
발음: [프레주디스]
뜻: 편견 -
표현: Empathy
발음: [엠퍼시]
뜻: 공감 -
표현: Global issues
발음: [글로벌 이슈스]
뜻: 국제 문제 -
표현: Cooperation
발음: [코어퍼레이션]
뜻: 협력
국제이해교육 관련 유용한 영어 표현
-
표현: It’s important to understand different cultures.
발음: [잇츠 임폴턴트 투 언더스탠드 디퍼런트 컬처스]
뜻: 다른 문화를 이해하는 것은 중요해요. -
표현: We should respect cultural differences.
발음: [위 슈드 리스펙트 컬처럴 디퍼런시스]
뜻: 우리는 문화적 차이를 존중해야 해요. -
표현: How can we promote global citizenship?
발음: [하우 캔 위 프로모트 글로벌 시티즌십?]
뜻: 어떻게 세계 시민 의식을 증진할 수 있을까요? -
표현: Let’s talk about human rights issues.
발음: [렛츠 톡 어바웃 휴먼 라이츠 이슈스]
뜻: 인권 문제에 대해 이야기해 봅시다. -
표현: We need to work together for peace.
발음: [위 니드 투 워크 투게더 포 피스]
뜻: 우리는 평화를 위해 함께 노력해야 해요. -
표현: What are the goals of sustainable development?
발음: [왓 아 더 골즈 오브 서스테이너블 디벨롭먼트?]
뜻: 지속 가능한 발전의 목표는 무엇인가요? -
표현: Effective intercultural communication is key.
발음: [이펙티브 인터컬처럴 커뮤니케이션 이즈 키]
뜻: 효과적인 문화 간 소통이 중요해요. -
표현: We must challenge stereotypes and prejudice.
발음: [위 머스트 챌린지 스테레오타입스 앤 프레주디스]
뜻: 우리는 고정관념과 편견에 맞서야 해요. -
표현: Try to see things from others’ perspectives.
발음: [트라이 투 씨 띵스 프롬 아더스 퍼스펙티브스]
뜻: 다른 사람의 관점에서 사물을 보려고 노력하세요. -
표현: Developing empathy helps build connections.
발음: [디벨로핑 엠퍼시 헬프스 빌드 커넥션스]
뜻: 공감 능력을 키우는 것은 관계 형성에 도움이 돼요. -
표현: Let’s discuss solutions to global issues.
발음: [렛츠 디스커스 솔루션스 투 글로벌 이슈스]
뜻: 국제 문제에 대한 해결책을 논의해 봅시다. -
표현: International cooperation is essential.
발음: [인터내셔널 코어퍼레이션 이즈 이센셜]
뜻: 국제 협력은 필수적이에요.
국제이해교육 워크숍 상황 대화
상황: 국제 학생 교류 프로그램 워크숍에서 한국 학생 A와 미국 학생 B가 서로의 문화와 국제이해교육에 대해 이야기합니다.
-
표현: A: Hi, I’m Minjun from Korea. It’s great to meet you.
발음: [하이, 아임 민준 프롬 코리아. 잇츠 그레잇 투 밋 유.]
뜻: 안녕하세요, 저는 한국에서 온 민준입니다. 만나서 반가워요. -
표현: B: Hi Minjun, I’m Sarah from the US. Nice to meet you too. This workshop on global citizenship is interesting, isn’t it?
발음: [하이 민준, 아임 세라 프롬 더 유에스. 나이스 투 밋 유 투. 디스 워크숍 온 글로벌 시티즌십 이즈 인터레스팅, 이즌트 잇?]
뜻: 안녕하세요 민준, 저는 미국에서 온 세라예요. 저도 만나서 반가워요. 이 세계 시민 교육 워크숍 흥미롭지 않나요? -
표현: A: Yes, definitely. Learning about different cultures and global issues is really important.
발음: [예스, 데피니틀리. 러닝 어바웃 디퍼런트 컬처스 앤 글로벌 이슈스 이즈 리얼리 임폴턴트.]
뜻: 네, 그럼요. 다른 문화와 국제 문제에 대해 배우는 것은 정말 중요해요. -
표현: B: I agree. Understanding cultural diversity helps us reduce prejudice. What’s one aspect of Korean culture you think is often misunderstood?
발음: [아이 어그리. 언더스탠딩 컬처럴 다이버시티 헬프스 어스 리듀스 프레주디스. 왓츠 원 애스펙트 오브 코리안 컬처 유 띵크 이즈 오픈 미스언더스투드?]
뜻: 동의해요. 문화 다양성을 이해하는 것은 편견을 줄이는 데 도움이 되죠. 한국 문화 중에서 자주 오해받는다고 생각하는 점이 있나요? -
표현: A: Hmm, maybe the concept of ‘빨리빨리’ (ppalli-ppalli), meaning ‘hurry, hurry’. Some see it as impatient, but it’s often about efficiency and dynamism.
발음: [음, 메이비 더 콘셉트 오브 ‘빨리빨리’. 썸 씨 잇 애즈 임페이션트, 벗 잇츠 오픈 어바웃 이피션시 앤 다이나미즘.]
뜻: 음, 아마 ‘빨리빨리’라는 개념일 것 같아요. ‘서둘러, 서둘러’라는 뜻이죠. 어떤 사람들은 성급하다고 보지만, 종종 효율성과 역동성에 관한 것이에요. -
표현: B: That’s interesting. It shows how important intercultural communication is to avoid stereotypes. We need empathy to understand the context.
발음: [댓츠 인터레스팅. 잇 쇼우즈 하우 임폴턴트 인터컬처럴 커뮤니케이션 이즈 투 어보이드 스테레오타입스. 위 니드 엠퍼시 투 언더스탠드 더 콘텍스트.]
뜻: 흥미롭네요. 고정관념을 피하기 위해 문화 간 소통이 얼마나 중요한지 보여주네요. 맥락을 이해하려면 공감이 필요해요. -
표현: A: Exactly. And discussing global issues like sustainable development requires cooperation beyond borders.
발음: [이그잭틀리. 앤 디스커싱 글로벌 이슈스 라이크 서스테이너블 디벨롭먼트 리콰이어스 코어퍼레이션 비욘드 보더스.]
뜻: 맞아요. 그리고 지속 가능한 발전과 같은 국제 문제를 논의하려면 국경을 넘는 협력이 필요하죠. -
표현: B: For sure. Being a global citizen means taking responsibility and working together for a better world.
발음: [포 슈어. 비잉 어 글로벌 시티즌 민즈 테이킹 리스폰서빌리티 앤 워킹 투게더 포 어 베터 월드.]
뜻: 물론이죠. 세계 시민이 된다는 것은 책임감을 갖고 더 나은 세상을 위해 함께 노력하는 것을 의미해요.
마치며
오늘 배운 국제이해교육 관련 영어 표현들, 어떠셨나요? 처음에는 조금 낯설 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금세 익숙해질 거예요! 중요한 것은 열린 마음으로 다양한 문화를 존중하고 이해하려는 자세랍니다. 오늘 배운 표현들을 친구들과의 대화나 국제 교류 활동에서 꼭 사용해보세요. 여러분의 작은 노력이 세상을 더 이해하고 연결하는 데 큰 힘이 될 수 있을 거예요. 꾸준히 연습해서 글로벌 무대에서도 자신감 있게 소통하는 여러분이 되길 응원할게요!