
공항에서 수하물 체크하기 (탑승객편) 영어로
해외여행의 시작, 공항 체크인! 특히 수하물을 부칠 때 어떤 말을 해야 할지 막막할 때가 있죠. 여권과 항공권만 보여주면 끝나는 게 아니랍니다. 무게 초과, 파손 주의 물품 등 예상치 못한 상황에 대비해 필요한 영어 표현들을 미리 알아두면 훨씬 편안한 여행을 시작할 수 있어요. 지금부터 공항 수하물 체크인 시 꼭 필요한 영어 표현들을 알아보겠습니다!
핵심 표현: 수하물 체크인
-
표현: Check in baggage
발음: [체킨 배기쥐]
뜻: 수하물을 부치다
체크인 카운터에서 유용한 영어 표현
-
표현: I’d like to check in my baggage.
발음: [아이들 라잌 투 체킨 마이 배기쥐]
뜻: 제 짐을 부치고 싶습니다. -
표현: Here is my passport and ticket.
발음: [히어리즈 마이 패스폴트 앤 티켓]
뜻: 여기 제 여권과 항공권입니다. -
표현: How many bags are you checking in?
발음: [하우 매니 백스 아 유 체킹 인?]
뜻: 짐을 몇 개 부치실 건가요? (직원이 묻는 질문) -
표현: I have two bags to check in.
발음: [아이 해브 투 백스 투 체킨]
뜻: 부칠 짐이 두 개 있습니다. -
표현: Please place your bag on the scale.
발음: [플리즈 플레이스 유어 백 온 더 스케일]
뜻: 가방을 저울 위에 올려주세요. (직원이 하는 말) -
표현: Is this your carry-on bag?
발음: [이즈 디스 유어 캐리온 백?]
뜻: 이것은 기내용 가방인가요? (직원이 묻는 질문) -
표현: Yes, I’ll take this with me.
발음: [예스, 아윌 테잌 디스 윋 미]
뜻: 네, 이건 제가 가지고 탈 거예요. -
표현: What’s the weight limit for checked baggage?
발음: [왓츠 더 웨이트 리밋 포 첵트 배기쥐?]
뜻: 위탁 수하물 무게 제한이 어떻게 되나요? -
표현: Your bag is overweight.
발음: [유어 백 이즈 오버웨이트]
뜻: 손님 가방 무게가 초과되었습니다. (직원이 하는 말) -
표현: You’ll have to pay an excess baggage fee.
발음: [율 해브 투 페이 언 엑세스 배기쥐 피]
뜻: 초과 수하물 요금을 지불하셔야 합니다. (직원이 하는 말) -
표현: Can I put some items in my carry-on?
발음: [캔 아이 풋 썸 아이템스 인 마이 캐리온?]
뜻: 일부 물품을 기내 가방으로 옮겨도 될까요? -
표현: Where can I pay the fee?
발음: [웨어 캔 아이 페이 더 피?]
뜻: 요금은 어디서 지불하면 되나요?
수하물 관련 질문 및 요청 표현
-
표현: Could you please put a ‘fragile’ sticker on this bag?
발음: [쿠쥬 플리즈 풋 어 프래졀 스티커 온 디스 백?]
뜻: 이 가방에 ‘파손 주의’ 스티커를 붙여주시겠어요? -
표현: I have fragile items in my suitcase.
발음: [아이 해브 프래졀 아이템스 인 마이 숫케이스]
뜻: 제 여행 가방 안에 깨지기 쉬운 물건들이 있습니다. -
표현: Do I need to pick up my baggage during the layover?
발음: [두 아이 니드 투 픽 업 마이 배기쥐 듀어링 더 레이오버?]
뜻: 경유하는 동안 제 짐을 찾아야 하나요? -
표현: Your baggage will be checked through to your final destination.
발음: [유어 배기쥐 윌 비 첵트 뜨루 투 유어 파이널 데스티네이션]
뜻: 손님의 수하물은 최종 목적지까지 바로 연결될 것입니다. (직원이 하는 말) -
표현: Can I check in liquids over 100ml?
발음: [캔 아이 체킨 리퀴즈 오버 원 헌드레드 밀리리터?]
뜻: 100ml 넘는 액체류를 부칠 수 있나요? -
표현: Are there any prohibited items I should know about?
발음: [아 데어 애니 프로히비티드 아이템스 아이 슈드 노우 어바웃?]
뜻: 제가 알아야 할 금지 물품이 있나요? -
표현: Please make sure this bag is handled with care.
발음: [플리즈 메잌 슈어 디스 백 이즈 핸들드 윋 케어]
뜻: 이 가방을 조심히 다뤄주세요. -
표현: Where is the oversized baggage counter?
발음: [웨어 이즈 디 오버사이즈드 배기쥐 카운터?]
뜻: 대형 수하물 부치는 곳은 어디인가요? -
표현: Can I lock my checked baggage?
발음: [캔 아이 락 마이 첵트 배기쥐?]
뜻: 부치는 짐을 잠가도 되나요? -
표현: Here is your baggage claim tag.
발음: [히어 이즈 유어 배기쥐 클레임 택]
뜻: 여기 수하물 표입니다. (직원이 하는 말) -
표현: Keep this tag until you collect your baggage.
발음: [킵 디스 택 언틸 유 컬렉트 유어 배기쥐]
뜻: 짐을 찾을 때까지 이 표를 보관하세요. (직원이 하는 말)
실제 대화 예시: 공항 체크인 카운터
상황: 승객(A)이 공항 체크인 카운터에서 항공사 직원(B)에게 수하물을 부치고 있습니다.
-
표현: B: Good morning. May I see your passport and ticket, please?
발음: [굿 모닝. 메이 아이 씨 유어 패스폴트 앤 티켓, 플리즈?]
뜻: 안녕하세요. 여권과 항공권 보여주시겠어요? -
표현: A: Sure. Here you go. I’d like to check in my baggage as well.
발음: [슈어. 히어 유 고. 아이들 라잌 투 체킨 마이 배기쥐 애즈 웰.]
뜻: 네. 여기 있습니다. 제 짐도 부치고 싶습니다. -
표현: B: Okay. How many bags are you checking in today?
발음: [오케이. 하우 매니 백스 아 유 체킹 인 투데이?]
뜻: 알겠습니다. 오늘은 짐을 몇 개 부치실 건가요? -
표현: A: Just this one suitcase.
발음: [저스트 디스 원 숫케이스.]
뜻: 이 여행 가방 하나요. -
표현: B: Please place it on the scale.
발음: [플리즈 플레이스 잇 온 더 스케일.]
뜻: 저울 위에 올려주세요. -
표현: A: Okay. Oh, I have some fragile items inside. Could you please put a ‘fragile’ sticker on it?
발음: [오케이. 오, 아이 해브 썸 프래졀 아이템스 인사이드. 쿠쥬 플리즈 풋 어 프래졀 스티커 온 잇?]
뜻: 네. 아, 안에 깨지기 쉬운 물건들이 좀 있어요. ‘파손 주의’ 스티커 좀 붙여주시겠어요? -
표현: B: Certainly. We’ll make sure it’s handled with care. The weight is fine. Is this backpack your carry-on?
발음: [써튼리. 윌 메잌 슈어 잇츠 핸들드 윋 케어. 더 웨이트 이즈 파인. 이즈 디스 백팩 유어 캐리온?]
뜻: 그럼요. 조심히 다루도록 하겠습니다. 무게는 괜찮네요. 이 백팩은 기내용 가방인가요? -
표현: A: Yes, I’ll take this with me on the plane.
발음: [예스, 아윌 테잌 디스 윋 미 온 더 플레인.]
뜻: 네, 이건 비행기에 가지고 탈 거예요. -
표현: B: Alright. Here is your boarding pass and your baggage claim tag. Your gate is B12, and boarding starts at 10:30 AM.
발음: [올라잇. 히어 이즈 유어 보딩 패스 앤 유어 배기쥐 클레임 택. 유어 게이트 이즈 비-트웰브, 앤 보딩 스탈츠 앳 텐-떠리 에이엠.]
뜻: 알겠습니다. 여기 탑승권과 수하물 표입니다. 탑승구는 B12번이고, 탑승은 오전 10시 30분에 시작합니다. -
표현: A: Thank you very much!
발음: [땡큐 베리 머치!]
뜻: 정말 감사합니다!
마치며
공항에서 수하물을 부칠 때 사용하는 영어 표현들, 생각보다 어렵지 않죠? 오늘 배운 표현들을 잘 기억해두셨다가 실제 공항에서 자신감 있게 사용해보세요! 무게 확인부터 파손 주의 요청까지, 이제 당황하지 않고 침착하게 필요한 말을 할 수 있을 거예요. 여러분의 즐겁고 순조로운 여행의 시작을 응원합니다!