
골프장에서 영어로 캐디와 대화하기
해외 골프장에서 라운딩할 때, 캐디와의 원활한 소통은 즐거운 경험을 위해 필수적이죠. 하지만 영어로 어떻게 말해야 할지 막막하게 느껴질 수 있습니다. 이제 걱정하지 마세요! 골프장에서 캐디와 자신 있게 대화할 수 있도록, 꼭 필요한 영어 표현들을 모아 알려드릴게요. 이 표현들만 익혀두면 필드 위 소통이 훨씬 수월해질 거예요!
캐디, 영어로 어떻게 말할까요?
- 표현: caddie / caddy
발음: [캐디]
뜻: 캐디 (골프 경기 보조원)
참고: ‘caddie’와 ‘caddy’는 둘 다 사용되는 표기법이지만, ‘caddie’가 골프 용어로는 조금 더 보편적으로 쓰입니다. 의미 차이는 없습니다.
코스 정보 및 거리 묻기
캐디에게 코스 레이아웃이나 홀까지의 거리를 물어볼 때 사용하는 표현들입니다.
- 표현: What’s the distance to the pin?
발음: [왓츠 더 디스턴스 투 더 핀?]
뜻: 핀까지 거리가 어떻게 되나요? - 표현: How far is it to the front/middle/back of the green?
발음: [하우 파 이즈 잇 투 더 프런트/미들/백 오브 더 그린?]
뜻: 그린 앞/중간/뒤까지 거리가 얼마나 되나요? - 표현: What’s the layout of this hole?
발음: [왓츠 더 레이아웃 오브 디스 홀?]
뜻: 이 홀은 어떻게 구성되어 있나요? - 표현: Are there any hazards I should know about?
발음: [아 데어 애니 해저즈 아이 슈드 노우 어바웃?]
뜻: 제가 알아야 할 장애물이 있나요? - 표현: How far to carry that bunker/water?
발음: [하우 파 투 캐리 댓 벙커/워터?]
뜻: 저 벙커/워터 해저드를 넘기려면 거리가 얼마나 필요한가요? - 표현: Can you give me the yardage?
발음: [캔 유 기브 미 더 야디지?]
뜻: 거리를 알려주시겠어요? - 표현: Where should I aim?
발음: [웨어 슈드 아이 에임?]
뜻: 어디를 겨냥해야 할까요?
클럽 선택 조언 구하기
어떤 클럽을 사용해야 할지 캐디에게 조언을 구할 때 유용한 표현입니다.
- 표현: What club do you suggest?
발음: [왓 클럽 두 유 서제스트?]
뜻: 어떤 클럽을 쓰는 게 좋을까요? - 표현: Should I use a 7-iron here?
발음: [슈드 아이 유즈 어 세븐 아이언 히어?]
뜻: 여기서 7번 아이언을 쓰는 게 맞을까요? - 표현: What club would you hit from here?
발음: [왓 클럽 우드 유 힛 프롬 히어?]
뜻: 여기서라면 어떤 클럽으로 치시겠어요? - 표현: Is this enough club?
발음: [이즈 디스 이너프 클럽?]
뜻: 이 클럽이면 거리가 충분할까요? - 표현: Maybe one club less/more?
발음: [메이비 원 클럽 레스/모어?]
뜻: 한 클럽 짧게/길게 잡는 게 좋을까요? - 표현: Considering the wind, what should I hit?
발음: [컨시더링 더 윈드, 왓 슈드 아이 힛?]
뜻: 바람을 고려하면 어떤 클럽으로 쳐야 할까요?
바람과 그린 상태 확인하기
바람의 방향이나 세기, 그린의 상태(빠르기, 경사)를 물어볼 때 사용합니다.
- 표현: Which way is the wind blowing?
발음: [위치 웨이 이즈 더 윈드 블로잉?]
뜻: 바람이 어느 방향으로 부나요? - 표현: Is the wind helping or hurting?
발음: [이즈 더 윈드 헬핑 오어 허팅?]
뜻: 바람이 순풍인가요, 역풍인가요? - 표현: How fast are the greens today?
발음: [하우 패스트 아 더 그린즈 투데이?]
뜻: 오늘 그린 빠르기는 어떤가요? - 표현: Does this putt break left or right?
발음: [더즈 디스 퍼트 브레이크 레프트 오어 라이트?]
뜻: 이 퍼팅 라인이 왼쪽으로 휘나요, 오른쪽으로 휘나요? - 표현: Is it uphill or downhill?
발음: [이즈 잇 업힐 오어 다운힐?]
뜻: 오르막인가요, 내리막인가요? - 표현: Can you read the green for me?
발음: [캔 유 리드 더 그린 포 미?]
뜻: 그린 좀 읽어주시겠어요? - 표현: How much break should I play?
발음: [하우 머치 브레이크 슈드 아이 플레이?]
뜻: 경사를 얼마나 봐야 할까요?
실제 대화 예시 (티샷 전)
상황: 골퍼 A가 파 4홀 티박스에 서서 캐디 B에게 조언을 구하고 있습니다.
- 표현: A: What’s the distance to the pin from here?
발음: [왓츠 더 디스턴스 투 더 핀 프롬 히어?]
뜻: 여기서 핀까지 거리가 어떻게 되죠? - 표현: B: It’s about 380 yards to the center of the green.
발음: [잇츠 어바웃 쓰리 헌드레드 에이티 야즈 투 더 센터 오브 더 그린.]
뜻: 그린 중앙까지 약 380야드입니다. - 표현: A: Okay. Are there any hazards I need to worry about on the drive?
발음: [오케이. 아 데어 애니 해저즈 아이 니드 투 워리 어바웃 온 더 드라이브?]
뜻: 알겠습니다. 드라이버 샷 할 때 신경 써야 할 장애물이 있나요? - 표현: B: There’s a bunker on the right side of the fairway, about 240 yards out. Aim slightly left of center.
발음: [데어즈 어 벙커 온 더 라이트 사이드 오브 더 페어웨이, 어바웃 투 헌드레드 포티 야즈 아웃. 에임 슬라이틀리 레프트 오브 센터.]
뜻: 페어웨이 오른쪽에 벙커가 하나 있는데, 약 240야드 지점입니다. 중앙보다 약간 왼쪽을 겨냥하세요. - 표현: A: Got it. How’s the wind?
발음: [갓 잇. 하우즈 더 윈드?]
뜻: 알겠습니다. 바람은 어떤가요? - 표현: B: It’s a slight breeze helping from behind, maybe 5 miles per hour.
발음: [잇츠 어 슬라이트 브리즈 헬핑 프롬 비하인드, 메이비 파이브 마일즈 퍼 아워.]
뜻: 뒤에서 약간 도와주는 순풍이고, 시속 5마일 정도 됩니다. - 표현: A: Alright, I think I’ll hit my driver then. Thanks!
발음: [올라이트, 아이 씽크 아일 힛 마이 드라이버 덴. 땡스!]
뜻: 좋습니다, 그럼 드라이버로 쳐야겠네요. 고마워요! - 표현: B: Good luck with your shot!
발음: [굿 럭 윗 유어 샷!]
뜻: 샷 잘 치세요!
마치며
골프장에서 캐디와 영어로 대화하는 것, 처음에는 조금 어색하고 어려울 수 있어요! 하지만 오늘 배운 표현들을 차근차근 익혀서 실제 라운딩 때 사용해보세요. 한두 마디라도 직접 영어로 소통하다 보면 자신감도 붙고, 캐디와의 관계도 훨씬 좋아질 거예요. 정확한 정보 교환은 물론이고, 캐디의 조언을 통해 더 나은 플레이를 할 수도 있답니다! 겁내지 말고, 필드 위에서 영어를 즐겨보세요! 여러분의 즐거운 골프 라운딩을 응원합니다!