
결혼식 플래너 영어: 신랑신부와의 완벽한 소통 가이드
인생의 가장 특별한 날, 결혼식을 준비하는 과정은 설레면서도 때로는 복잡하게 느껴질 수 있죠. 웨딩 플래너와의 원활한 소통은 성공적인 결혼식의 첫걸음입니다! 특히 영어로 소통해야 할 때, 막막하게 느껴지셨다면 이제 걱정 마세요. 플래너와 신랑신부가 꼭 알아야 할 필수 영어 표현들을 모아, 여러분의 결혼 준비를 매끄럽게 만들어 드릴게요!
핵심 표현: 웨딩 플래너
- 표현: Wedding Planner
발음: [웨딩 플래너]
뜻: 결혼식 기획 전문가
첫 미팅: 상담 및 계약 관련 표현
이 섹션에서는 플래너와 신랑신부가 처음 만나 결혼식의 전반적인 그림을 그리고 계약을 논의할 때 사용할 수 있는 영어 표현들을 알아봅니다.
- 표현: What’s your vision for the wedding?
발음: [왓츠 유어 비전 포 더 웨딩?]
뜻: 결혼식에 대해 어떤 그림을 그리고 계신가요? - 표현: Do you have a specific theme in mind?
발음: [두 유 해브 어 스페시픽 띰 인 마인드?]
뜻: 염두에 둔 특별한 테마가 있으신가요? - 표현: What is your estimated budget range?
발음: [왓 이즈 유어 에스티메이티드 버짓 레인지?]
뜻: 예상하시는 예산 범위는 어느 정도인가요? - 표현: Approximately how many guests are you expecting?
발음: [어프록시메이틀리 하우 매니 게스츠 아 유 익스펙팅?]
뜻: 예상 하객 수는 대략 몇 명 정도인가요? - 표현: Have you thought about potential dates?
발음: [해브 유 똣 어바웃 포텐셜 데이츠?]
뜻: 생각하고 계신 날짜가 있으신가요? - 표현: Let’s go over our service packages.
발음: [렛츠 고 오버 아워 서비스 패키지스.]
뜻: 저희 서비스 패키지에 대해 설명해 드릴게요. - 표현: This contract outlines the scope of our services.
발음: [디스 컨트랙트 아웃라인스 더 스코프 오브 아워 서비스스.]
뜻: 이 계약서에는 저희 서비스 범위가 명시되어 있습니다. - 표현: Please review the terms and conditions carefully.
발음: [플리즈 리뷰 더 텀즈 앤 컨디션스 케어풀리.]
뜻: 이용 약관을 주의 깊게 검토해 주세요. - 표현: Are you ready to proceed with the booking?
발음: [아 유 레디 투 프로시드 윗 더 부킹?]
뜻: 예약 진행을 원하시나요? - 표현: We require a deposit to secure your date.
발음: [위 리콰이어 어 디파짓 투 시큐어 유어 데이트.]
뜻: 날짜 확정을 위해 예약금이 필요합니다.
세부 사항 논의: 장소, 테마, 업체 선정
결혼식의 구체적인 요소들을 결정하는 단계에서 플래너와 신랑신부가 나눌 수 있는 영어 표현들입니다.
- 표현: Have you considered any specific venues?
발음: [해브 유 컨시더드 애니 스페시픽 베뉴스?]
뜻: 생각해 보신 특정 장소가 있으신가요? - 표현: I can provide a list of recommended vendors.
발음: [아이 캔 프로바이드 어 리스트 오브 레커멘디드 벤더스.]
뜻: 제가 추천하는 협력 업체 목록을 드릴 수 있어요. - 표현: We need to book the photographer soon.
발음: [위 니드 투 북 더 포토그래퍼 순.]
뜻: 사진작가를 곧 예약해야 합니다. - 표현: What kind of floral arrangements do you prefer?
발음: [왓 카인드 오브 플로럴 어레인지먼츠 두 유 프리퍼?]
뜻: 어떤 종류의 꽃 장식을 선호하시나요? - 표현: Let’s discuss the catering options.
발음: [렛츠 디스커스 더 케이터링 옵션스.]
뜻: 케이터링 옵션에 대해 논의해 봅시다. - 표현: We should schedule a tasting session.
발음: [위 슈드 스케줄 어 테이스팅 세션.]
뜻: 시식 일정을 잡아야 합니다. - 표현: How about the wedding cake design?
발음: [하우 어바웃 더 웨딩 케이크 디자인?]
뜻: 웨딩 케이크 디자인은 어떻게 할까요? - 표현: We need to finalize the guest list for invitations.
발음: [위 니드 투 파이널라이즈 더 게스트 리스트 포 인비테이션스.]
뜻: 청첩장을 위해 하객 명단을 확정해야 합니다. - 표현: What style of music do you want for the reception?
발음: [왓 스타일 오브 뮤직 두 유 원트 포 더 리셉션?]
뜻: 피로연에는 어떤 스타일의 음악을 원하시나요? - 표현: Let’s confirm the booking with the venue.
발음: [렛츠 컨펌 더 부킹 윗 더 베뉴.]
뜻: 장소 예약을 확정합시다.
일정 조율 및 최종 점검
결혼식 날짜가 다가오면서 세부 일정을 조율하고 최종 사항들을 점검할 때 필요한 영어 표현들입니다.
- 표현: Let’s create a detailed timeline for the wedding day.
발음: [렛츠 크리에이트 어 디테일드 타임라인 포 더 웨딩 데이.]
뜻: 결혼식 당일의 세부 일정을 만들어 봅시다. - 표현: We need to schedule the wedding rehearsal.
발음: [위 니드 투 스케줄 더 웨딩 리허설.]
뜻: 결혼식 리허설 일정을 잡아야 합니다. - 표현: When will the final payment be due?
발음: [웬 윌 더 파이널 페이먼트 비 듀?]
뜻: 최종 잔금 납부일은 언제인가요? - 표현: Let’s double-check all the vendor contracts.
발음: [렛츠 더블-첵 올 더 벤더 컨트랙츠.]
뜻: 모든 협력 업체 계약서를 다시 한번 확인합시다. - 표현: We need to confirm the final guest count with the caterer.
발음: [위 니드 투 컨펌 더 파이널 게스트 카운트 윗 더 케이터러.]
뜻: 케이터링 업체에 최종 하객 수를 확인해 줘야 합니다. - 표현: Are there any last-minute changes?
발음: [아 데어 애니 라스트-미닛 체인지스?]
뜻: 막판에 변경된 사항이 있나요? - 표현: I’ll coordinate everything on the wedding day.
발음: [아일 코디네이트 에브리띵 온 더 웨딩 데이.]
뜻: 결혼식 당일에는 제가 모든 것을 조율할 것입니다. - 표현: Let’s review the seating chart.
발음: [렛츠 리뷰 더 시팅 차트.]
뜻: 좌석 배치표를 검토해 봅시다. - 표현: Do you have any questions before the big day?
발음: [두 유 해브 애니 퀘스천스 비포 더 빅 데이?]
뜻: 결혼식 전에 궁금한 점이 있으신가요? - 표현: Everything is set for your wedding!
발음: [에브리띵 이즈 셋 포 유어 웨딩!]
뜻: 결혼식 준비가 모두 완료되었습니다!
실제 대화 예시: 예산 및 컨셉 논의
상황: 웨딩 플래너(A)가 예비 신부(B)와 첫 미팅을 가지며 예산과 결혼식 컨셉에 대해 이야기합니다.
- 표현: A: Welcome! Thanks for coming in today. To start, what’s your overall vision for your wedding?
발음: [웰컴! 땡스 포 커밍 인 투데이. 투 스타트, 왓츠 유어 오버롤 비전 포 유어 웨딩?]
뜻: 환영합니다! 오늘 와주셔서 감사해요. 먼저, 결혼식에 대한 전반적인 그림이 어떻게 되시나요? - 표현: B: Thank you for having me. We’re dreaming of something romantic and intimate, maybe with a rustic touch.
발음: [땡큐 포 해빙 미. 위아 드리밍 오브 썸띵 로맨틱 앤 인티밋, 메이비 윗 어 러스틱 터치.]
뜻: 초대해 주셔서 감사합니다. 저희는 낭만적이고 소규모로, 약간 소박한 느낌을 원해요. - 표현: A: That sounds lovely. Do you have an estimated budget range you’re comfortable working within?
발음: [댓 사운즈 러블리. 두 유 해브 언 에스티메이티드 버짓 레인지 유아 컴포터블 워킹 위딘?]
뜻: 정말 멋지네요. 혹시 생각하고 계신 편안한 예산 범위가 있으신가요? - 표현: B: We’ve discussed it, and we’re aiming for around $20,000 to $25,000, if possible.
발음: [위브 디스커스드 잇, 앤 위아 에이밍 포 어라운드 트웬티 싸우전드 투 트웬티 파이브 싸우전드 달러스, 이프 파서블.]
뜻: 상의해 봤는데, 가능하다면 2만 달러에서 2만 5천 달러 사이를 목표로 하고 있어요. - 표현: A: Okay, that gives us a good starting point. And approximately how many guests are you expecting?
발음: [오케이, 댓 기브스 어스 어 굿 스타팅 포인트. 앤 어프록시메이틀리 하우 매니 게스츠 아 유 익스펙팅?]
뜻: 네, 좋은 출발점이네요. 그리고 예상 하객 수는 대략 몇 명 정도인가요? - 표현: B: We’re thinking around 80 guests. We want to keep it relatively small.
발음: [위아 띵킹 어라운드 에이티 게스츠. 위 원트 투 킵 잇 렐러티블리 스몰.]
뜻: 80명 정도 생각하고 있어요. 비교적 작게 유지하고 싶어요. - 표현: A: Perfect. An intimate wedding with a rustic theme for 80 guests within that budget is definitely achievable. Have you thought about potential dates or a specific time of year?
발음: [퍼펙트. 언 인티밋 웨딩 윗 어 러스틱 띰 포 에이티 게스츠 위딘 댓 버짓 이즈 데피니틀리 어치버블. 해브 유 똣 어바웃 포텐셜 데이츠 오어 어 스페시픽 타임 오브 이어?]
뜻: 완벽해요. 그 예산 안에서 80명 규모의 소박한 테마의 소규모 결혼식은 충분히 가능합니다. 혹시 생각해 두신 날짜나 특정 시기가 있으신가요? - 표현: B: We’re hoping for sometime next fall, maybe October?
발음: [위아 호핑 포 썸타임 넥스트 폴, 메이비 악토버?]
뜻: 내년 가을쯤, 10월 정도면 좋겠어요. - 표현: A: Autumn weddings are beautiful! Okay, based on this, I can start putting together some initial ideas and venue options for you to look at.
발음: [어텀 웨딩스 아 뷰티풀! 오케이, 베이스드 온 디스, 아이 캔 스타트 푸팅 투게더 썸 이니셜 아이디어스 앤 베뉴 옵션스 포 유 투 룩 앳.]
뜻: 가을 결혼식은 정말 아름답죠! 좋습니다, 이 내용을 바탕으로 제가 몇 가지 초기 아이디어와 장소 옵션을 준비해서 보여드릴 수 있겠네요.
마치며
결혼 준비, 정말 할 일이 많지만 플래너와 영어로 술술 소통할 수 있다면 훨씬 수월해질 거예요! 오늘 배운 표현들을 실제 상담이나 이메일에서 자신 있게 사용해보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 써보는 것이 중요하답니다. 작은 표현 하나하나가 모여 여러분이 꿈꾸던 바로 그 결혼식을 현실로 만드는 데 큰 도움이 될 거예요. 행복 가득한 결혼 준비 여정이 되시기를 진심으로 응원할게요!