결국엔 성공! Eventually vs. In the end 차이점 완벽 정리
“Eventually”와 “In the end”, 둘 다 ‘결국’이라는 뜻 같지만 미묘한 차이가 있다는 것, 알고 계셨나요? 이 두 표현의 정확한 의미와 사용법, 그리고 다양한 ‘최종 결과’를 나타내는 영어 표현들을 명확하게 알려드릴게요. 이제 헷갈리지 않고 자신 있게 사용해 보세요!
핵심 표현 한눈에 보기
-
표현: Eventually
발음: 이벤츄얼리
뜻: 결국에는, 마침내 (시간이 걸리거나 여러 과정을 거친 후)
Eventually: 과정 끝의 결과
“Eventually”는 어떤 일이 일어나는 데 시간이 걸리거나 여러 단계를 거친 후에 ‘결국’ 또는 ‘마침내’ 발생한다는 뉘앙스를 가집니다. 과정과 시간의 흐름을 강조할 때 사용합니다.
-
표현: He eventually found a job after months of searching.
발음: 히 이벤츄얼리 파운드 어 잡 애프터 먼쓰 옵 서칭.
뜻: 그는 몇 달간의 구직 활동 끝에 결국 일자리를 찾았습니다. -
표현: She eventually agreed to help us.
발음: 쉬 이벤츄얼리 어그리드 투 헬프 어스.
뜻: 그녀는 결국 우리를 돕기로 동의했습니다. -
표현: The rain eventually stopped, and the sun came out.
발음: 더 레인 이벤츄얼리 스탑트, 앤 더 썬 케임 아웃.
뜻: 비는 결국 그쳤고, 해가 나왔습니다. -
표현: After trying many different methods, they eventually succeeded.
발음: 애프터 트라잉 매니 디퍼런트 메소즈, 데이 이벤츄얼리 석시디드.
뜻: 여러 다른 방법을 시도한 끝에, 그들은 결국 성공했습니다. -
표현: We waited for hours, and the bus eventually arrived.
발음: 위 웨이티드 포 아워즈, 앤 더 버스 이벤츄얼리 어라이브드.
뜻: 우리는 몇 시간 동안 기다렸고, 버스는 마침내 도착했습니다. -
표현: The truth eventually came to light.
발음: 더 트루쓰 이벤츄얼리 케임 투 라이트.
뜻: 진실은 결국 밝혀졌습니다. -
표현: He worked hard and eventually became the CEO.
발음: 히 웍트 하드 앤 이벤츄얼리 비케임 더 씨이오.
뜻: 그는 열심히 일했고 결국 CEO가 되었습니다. -
표현: The problem was difficult, but we eventually solved it.
발음: 더 프라블럼 워즈 디피컬트, 벗 위 이벤츄얼리 솔브드 잇.
뜻: 문제는 어려웠지만, 우리는 결국 해결했습니다. -
표현: It took a long time, but the project was eventually completed.
발음: 잇 툭 어 롱 타임, 벗 더 프로젝트 워즈 이벤츄얼리 컴플리티드.
뜻: 오랜 시간이 걸렸지만, 프로젝트는 마침내 완료되었습니다. -
표현: They argued for a while but eventually reached an agreement.
발음: 데이 아규드 포 어 와일 벗 이벤츄얼리 리치트 언 어그리먼트.
뜻: 그들은 잠시 논쟁했지만 결국 합의에 이르렀습니다. -
표현: The lost dog eventually found its way home.
발음: 더 로스트 독 이벤츄얼리 파운드 잇츠 웨이 홈.
뜻: 잃어버린 개는 결국 집으로 가는 길을 찾았습니다. -
표현: Keep practicing, and you’ll eventually get better.
발음: 킵 프랙티싱, 앤 유일 이벤츄얼리 겟 베러.
뜻: 계속 연습하면 결국 나아질 거예요.
In the end: 최종 결정 또는 결론
“In the end”는 여러 가지 가능성이나 고려 사항 끝에 내려진 ‘최종적인 결론’이나 ‘결정’을 의미할 때 주로 사용됩니다. 어떤 상황의 최종 결과를 요약하거나, 반전이 있는 결말을 이야기할 때 자주 쓰입니다.
-
표현: We considered many options, but in the end, we chose this one.
발음: 위 컨시더드 매니 옵션즈, 벗 인 디 엔드, 위 초즈 디스 원.
뜻: 우리는 많은 선택지를 고려했지만, 결국 이것을 선택했습니다. -
표현: He thought about moving abroad, but in the end, he decided to stay.
발음: 히 똣 어바웃 무빙 어브로드, 벗 인 디 엔드, 히 디사이디드 투 스테이.
뜻: 그는 해외 이주를 생각했지만, 결국 머무르기로 결정했습니다. -
표현: It doesn’t matter who was right or wrong; in the end, we’re all friends.
발음: 잇 더즌트 매터 후 워즈 라잇 오어 롱; 인 디 엔드, 위아 올 프렌즈.
뜻: 누가 옳고 그른지는 중요하지 않아요. 결국 우리는 모두 친구입니다. -
표현: They had many disagreements, but in the end, they compromised.
발음: 데이 해드 매니 디스어그리먼츠, 벗 인 디 엔드, 데이 컴프로마이즈드.
뜻: 그들은 많은 의견 차이가 있었지만, 결국 타협했습니다. -
표현: In the end, what truly matters is happiness.
발음: 인 디 엔드, 왓 트룰리 매터즈 이즈 해피니스.
뜻: 결국, 진정으로 중요한 것은 행복입니다. -
표현: We tried everything, but in the end, we couldn’t save the company.
발음: 위 트라이드 에브리띵, 벗 인 디 엔드, 위 쿠든트 세이브 더 컴퍼니.
뜻: 우리는 모든 것을 시도했지만, 결국 회사를 구할 수 없었습니다. -
표현: She studied hard, but in the end, she didn’t pass the exam.
발음: 쉬 스터디드 하드, 벗 인 디 엔드, 쉬 디든트 패스 디 이그잼.
뜻: 그녀는 열심히 공부했지만, 결국 시험에 합격하지 못했습니다. -
표현: In the end, honesty is the best policy.
발음: 인 디 엔드, 아니스티 이즈 더 베스트 팔러시.
뜻: 결국, 정직이 최선의 방책입니다. -
표현: He promised to come, but in the end, he didn’t show up.
발음: 히 프라미스드 투 컴, 벗 인 디 엔드, 히 디든트 쇼 업.
뜻: 그는 오기로 약속했지만, 결국 나타나지 않았습니다. -
표현: It was a tough decision, but in the end, I think we made the right choice.
발음: 잇 워즈 어 터프 디시젼, 벗 인 디 엔드, 아이 띵크 위 메이드 더 라잇 초이스.
뜻: 힘든 결정이었지만, 결국 우리는 올바른 선택을 했다고 생각합니다. -
표현: In the end, it all comes down to personal preference.
발음: 인 디 엔드, 잇 올 컴즈 다운 투 퍼스널 프레퍼런스.
뜻: 결국, 모든 것은 개인적인 선호도에 달려 있습니다. -
표현: We debated for hours, but in the end, we couldn’t agree.
발음: 위 디베이티드 포 아워즈, 벗 인 디 엔드, 위 쿠든트 어그리.
뜻: 우리는 몇 시간 동안 토론했지만, 결국 합의에 이르지 못했습니다.
최종 결과를 나타내는 다양한 표현
“Eventually”와 “In the end” 외에도 최종적인 결과를 나타낼 때 사용할 수 있는 유용한 표현들이 있습니다.
-
표현: Finally, after weeks of preparation, the event took place.
발음: 파이널리, 애프터 윅스 옵 프레퍼레이션, 디 이벤트 툭 플레이스.
뜻: 마침내, 몇 주간의 준비 끝에 행사가 열렸습니다. (오랜 기다림 끝) -
표현: At last, my dream has come true.
발음: 앳 라스트, 마이 드림 해즈 컴 트루.
뜻: 마침내, 나의 꿈이 이루어졌습니다. (기대하던 결과) -
표현: Ultimately, the decision rests with the manager.
발음: 얼티미틀리, 더 디시젼 레스츠 위드 더 매니저.
뜻: 궁극적으로, 결정은 관리자에게 달려 있습니다. (가장 근본적인 결과) -
표현: After all the hard work, we finally achieved our goal.
발음: 애프터 올 더 하드 워크, 위 파이널리 어치브드 아워 골.
뜻: 그 모든 노력 끝에, 우리는 마침내 목표를 달성했습니다. -
표현: The long search came to an end when they found the missing keys.
발음: 더 롱 서치 케임 투 언 엔드 웬 데이 파운드 더 미씽 키즈.
뜻: 그들이 잃어버린 열쇠를 찾았을 때 오랜 수색은 끝이 났습니다. -
표현: Ultimately, we are responsible for our own choices.
발음: 얼티미틀리, 위 아 리스판서블 포 아워 오운 초이시즈.
뜻: 궁극적으로, 우리는 우리 자신의 선택에 책임이 있습니다. -
표현: At long last, the war was over.
발음: 앳 롱 라스트, 더 워 워즈 오버.
뜻: 오랜 기다림 끝에 마침내, 전쟁은 끝났습니다. -
표현: The results will be announced in due course.
발음: 더 리절츠 윌 비 어나운스드 인 듀 코스.
뜻: 결과는 적절한 때가 되면 발표될 것입니다. (정해진 절차 후) -
표현: To sum up, the project was a great success.
발음: 투 섬 업, 더 프로젝트 워즈 어 그레잇 석세스.
뜻: 요약하자면, 그 프로젝트는 대성공이었습니다. (결론적으로) -
표현: All’s well that ends well.
발음: 올즈 웰 댓 엔즈 웰.
뜻: 끝이 좋으면 모든 것이 좋다. (결과가 중요함을 나타내는 속담) -
표현: When all is said and done, family is what matters most.
발음: 웬 올 이즈 세드 앤 던, 패밀리 이즈 왓 매터즈 모스트.
뜻: 모든 것을 고려해 볼 때 (결국), 가족이 가장 중요합니다. -
표현: The bottom line is that we need to increase sales.
발음: 더 바텀 라인 이즈 댓 위 니드 투 인크리스 세일즈.
뜻: 핵심은 (결국) 우리가 매출을 늘려야 한다는 것입니다.
실제 대화에서 활용하기
상황: 친구 A와 B가 오랫동안 고민하던 이직 문제에 대해 이야기하고 있습니다.
-
표현: A: Hey, did you finally decide about that job offer? You were thinking about it for weeks.
발음: 헤이, 디쥬 파이널리 디사이드 어바웃 댓 잡 오퍼? 유 워 띵킹 어바웃 잇 포 윅스.
뜻: 이봐, 그 채용 제안에 대해 마침내 결정했어? 몇 주 동안 고민했잖아. -
표현: B: Yes, I did. It was a really tough decision, comparing the pros and cons. But in the end, I decided to stay at my current company.
발음: 예스, 아이 디드. 잇 워즈 어 리얼리 터프 디시젼, 컴페어링 더 프로즈 앤 콘즈. 벗 인 디 엔드, 아이 디사이디드 투 스테이 앳 마이 커런트 컴퍼니.
뜻: 응, 했어. 장단점을 비교하면서 정말 힘든 결정이었어. 하지만 결국, 현재 회사에 남기로 결정했어. -
표현: A: Oh, really? I thought you were leaning towards the new offer. What made you change your mind?
발음: 오, 리얼리? 아이 똣 유 워 리닝 토워즈 더 뉴 오퍼. 왓 메이드 유 체인지 유어 마인드?
뜻: 아, 정말? 나는 네가 새로운 제안 쪽으로 기울고 있다고 생각했는데. 왜 마음을 바꿨어? -
표현: B: Well, I talked to my boss, and they eventually offered me a promotion and a raise. It took some negotiation, though.
발음: 웰, 아이 톡트 투 마이 보스, 앤 데이 이벤츄얼리 오퍼드 미 어 프로모션 앤 어 레이즈. 잇 툭 섬 니고시에이션, 도우.
뜻: 음, 상사와 이야기했는데, 그들이 결국 나에게 승진과 임금 인상을 제안했어. 협상이 좀 필요했지만. -
표현: A: Wow, that’s great! So, all that deliberation eventually paid off.
발음: 와우, 댓츠 그레잇! 쏘, 올 댓 딜리버레이션 이벤츄얼리 페이드 오프.
뜻: 와, 잘됐다! 그럼 그 모든 숙고가 결국 보상을 받은 거네. -
표현: B: Exactly. In the end, staying felt like the right choice for my career path right now. Plus, I like my colleagues here.
발음: 이그잭틀리. 인 디 엔드, 스테잉 펠트 라이크 더 라잇 초이스 포 마이 커리어 패쓰 라잇 나우. 플러스, 아이 라이크 마이 칼리그즈 히어.
뜻: 맞아. 결국, 지금 내 커리어 경로에는 머무는 것이 올바른 선택처럼 느껴졌어. 게다가 여기 동료들도 좋고. -
표현: A: That makes sense. At last, you can stop worrying about it!
발음: 댓 메익스 센스. 앳 라스트, 유 캔 스탑 워링 어바웃 잇!
뜻: 일리 있네. 마침내 그 걱정은 그만해도 되겠구나! -
표현: B: Definitely! It feels good to have finally made a decision.
발음: 데피니틀리! 잇 필즈 굿 투 해브 파이널리 메이드 어 디시젼.
뜻: 그럼! 마침내 결정을 내리니 기분이 좋아.
마치며
이제 “Eventually”와 “In the end”의 차이점이 좀 더 명확해지셨나요? “Eventually”는 시간과 과정 끝의 결과를, “In the end”는 최종적인 결론이나 결정을 나타낸다는 점! 기억해두시면 좋아요. 오늘 배운 표현들을 실제 대화에서 사용해보면서 자연스럽게 익혀보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 어느새 입에 착 붙을 거예요! 포기하지 않고 꾸준히 연습하면, 여러분의 영어 실력도 ‘eventually’ 향상될 거랍니다! 화이팅!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)

