가질 수 없는 그림의 떡, 영어로는 어떻게 말할까요?
갖고 싶지만 내 것이 될 수 없는 무언가를 볼 때 참 아쉽죠? 우리말의 그림의 떡이라는 비유를 영어권 사람들은 어떻게 표현하는지 일상에서 자주 쓰는 말들로 모아봤어요. 상황에 따라 골라 쓸 수 있도록 다양한 뉘앙스를 담았으니 천천히 읽어보세요.
그림의 떡의 영어 표현
-
표현: Pie in the sky
발음: [파이 인 더 스카이]
뜻: 그림의 떡, 실현 가능성 없는 일
하늘 위에 떠 있는 파이는 맛있어 보이지만 절대 먹을 수 없다는 데서 유래했어요. 비현실적인 계획이나 희망을 이야기할 때 아주 자주 쓰이는 표현이랍니다.
내 능력이나 수준에 벅찰 때 쓰는 표현
내 손이 닿지 않거나 나에게 너무 과분한 대상을 가리킬 때 사용하는 말들이에요.
-
표현: Out of my reach
발음: [아웃 오브 마이 리치]
뜻: 내 손이 닿지 않는 곳에 있는, 내 능력 밖인 -
표현: Out of my league
발음: [아웃 오브 마이 리그]
뜻: 나에게 과분한, 넘볼 수 없는 상대인 -
표현: Beyond my grasp
발음: [비욘드 마이 그래스프]
뜻: 내가 움켜쥘 수 없는, 이해하거나 얻기 힘든 -
표현: Too good to be true
발음: [투 굿 투 비 트루]
뜻: 믿기지 않을 만큼 좋은, 현실성 없는 -
표현: A long shot
발음: [어 롱 샷]
뜻: 승산이 없는 시도, 거의 불가능한 일 -
표현: Unattainable goal
발음: [언어테이너블 골]
뜻: 도달할 수 없는 목표
허황된 꿈이나 희망 사항을 말할 때
머릿속으로만 상상하는 일이나 실현되기 어려운 막연한 기대를 표현하는 방법이에요.
-
표현: Pipe dream
발음: [파이프 드림]
뜻: 몽상, 허황된 꿈 -
표현: Wishful thinking
발음: [위시풀 씽킹]
뜻: 희망 사항일 뿐인 생각, 김칫국 마시기 -
표현: Castle in the air
발음: [캐슬 인 디 에어]
뜻: 공중누각, 허황된 계획 -
표현: Cry for the moon
발음: [크라이 포 더 문]
뜻: 가질 수 없는 것을 바라다 -
표현: Head in the clouds
발음: [헤드 인 더 클라우즈]
뜻: 현실적이지 못한 생각을 하는, 몽상가적인 -
표현: Just a dream
발음: [저스트 어 드림]
뜻: 그저 꿈일 뿐인 것
돈이나 상황 때문에 포기해야 할 때
비싸서 못 사거나 상황이 여의치 않아 바라만 봐야 하는 경우에 유용한 표현들이에요.
-
표현: Beyond my budget
발음: [비욘드 마이 버짓]뜻: 내 예산을 벗어난, 너무 비싼
-
표현: Off limits
발음: [오프 리미츠]
뜻: 넘볼 수 없는, 출입 금지인 -
표현: Forbidden fruit
발음: [포비든 프루트]
뜻: 금단에 열매, 가질 수 없어 더 탐나는 것 -
표현: Look but don’t touch
발음: [룩 벗 돈 터치]
뜻: 보기만 하고 만질 수는 없는 것 -
표현: Champagne taste on a beer budget
발음: [샴페인 테이스트 온 어 비어 버짓]
뜻: 형편에 안 맞게 눈만 높은 경우 -
표현: Remote possibility
발음: [리모트 파서빌리티]
뜻: 아주 희박한 가능성
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구와 함께 길을 가다가 엄청나게 비싼 스포츠카를 발견하고 대화하는 상황이에요.
-
표현: A: Look at that red sports car! It’s so cool.
발음: [룩 앳 댓 레드 스포츠 카! 잇츠 소 쿨]
뜻: 저 빨간 스포츠카 좀 봐요! 진짜 멋지지 않아요? -
표현: B: It’s beautiful, but it’s a pie in the sky for us.
발음: [잇츠 뷰티풀, 벗 잇츠 어 파이 인 더 스카이 포 어스]
뜻: 예쁘긴 한데 우리한테는 완전 그림의 떡이죠. -
표현: A: I know, it’s way out of my league.
발음: [아이 노우, 잇츠 웨이 아웃 오브 마이 리그]
뜻: 맞아요, 제 수준에는 한참 과분한 차예요. -
표현: B: Maybe if we win the lottery?
발음: [메이비 이프 위 윈 더 라터리?]
뜻: 우리가 복권이라도 당첨되면 모를까? -
표현: A: That’s just wishful thinking, my friend.
발음: [댓츠 저스트 위시풀 씽킹, 마이 프렌드]
뜻: 그건 그냥 희망 사항일 뿐이에요, 친구. -
표현: B: True. Let’s just stick to our old car.
발음: [트루. 렛츠 저스트 스틱 투 아워 올드 카]
뜻: 사실 그렇죠. 그냥 우리 중고차나 계속 타자고요. -
표현: A: Even a used one is beyond my grasp right now.
발음: [이븐 어 유즈드 원 이즈 비욘드 마이 그래스프 라이트 나우]
뜻: 지금은 중고차 사는 것도 제 능력 밖이긴 해요. -
표현: B: Cheer up, we can work harder to get it someday!
발음: [치어 업, 위 캔 워크 하더 투 겟 잇 썸데이!]
뜻: 기운 내요, 열심히 일하면 언젠가 살 수 있을 거예요!
마치며
현실적으로 당장 얻기 힘든 것이라도 가끔은 이런 꿈을 꾸는 게 일상의 활력소가 되기도 하죠. 오늘 배운 표현들 중에서 입에 잘 붙는 걸 골라 소리 내어 읽어보세요. 여러분의 영어 실력만큼은 그림의 떡이 아니라 곧 손에 잡히는 현실이 될 거예요.
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)