“가재는 게 편이다” 영어로? 힘들 때 서로 돕는 찐친 표현!
힘들 때 기댈 곳이 있다는 건 정말 큰 복이죠. 특히 비슷한 어려움을 겪는 친구나 동료가 있다면 더욱 든든할 거예요. 오늘은 “가재는 게 편이다”처럼 서로 돕고 의지하는 상황을 표현하는 영어 문구들을 알아볼게요!
“가재는 게 편이다”의 영어 표현
-
표현: Birds of a feather flock together
발음: 버즈 오브 어 페더 플락 투게더
뜻: 깃털 같은 새들은 함께 모인다 (유유상종)
직역하면 ‘같은 깃털을 가진 새들은 함께 모인다’는 뜻인데요, 비슷한 성향이나 처지에 있는 사람들이 서로 어울린다는 의미로 쓰여요. “가재는 게 편이다”와 아주 비슷한 속담이죠!
어려움을 함께 헤쳐나갈 때
힘든 시기를 함께 보내면서 서로에게 힘이 되어주는 관계를 표현할 때 쓸 수 있는 표현들이에요. 끈끈한 우정을 보여주기 딱 좋죠!
-
표현: We’re all in the same boat.
발음: 위얼 올 인 더 쎄임 보우트
뜻: 우리는 모두 같은 배를 탔어. -
표현: We’re in this together.
발음: 위얼 인 디스 투게더
뜻: 우리는 이걸 함께 헤쳐나갈 거야. -
표현: Misery loves company.
발음: 미저리 러브즈 컴퍼니
뜻: 불행은 친구를 좋아한다 (어려움을 겪는 사람은 다른 사람도 같은 처지이길 바란다) -
표현: Lend a helping hand.
발음: 렌드 어 헬핑 핸드
뜻: 도움의 손길을 내밀다. -
표현: Stick together.
발음: 스틱 투게더
뜻: 뭉쳐서 함께 하다.
서로 지지하고 격려할 때
어려운 상황 속에서도 서로를 응원하고 지지하는 긍정적인 관계를 나타내는 표현들이에요. 으쌰으쌰 힘을 북돋아 줄 때 사용하면 좋겠죠?
-
표현: Back each other up.
발음: 백 이치 아더 업
뜻: 서로를 지지하다, 지원하다. -
표현: Have each other’s backs.
발음: 해브 이치 아더스 백스
뜻: 서로의 뒤를 봐주다, 든든한 지원군이 되어주다. -
표현: Shoulder to shoulder.
발음: 숄더 투 숄더
뜻: 어깨를 나란히 하고, 함께 힘을 합쳐. -
표현: United we stand, divided we fall.
발음: 유나이티드 위 스탠드, 디바이디드 위 폴
뜻: 뭉치면 살고 흩어지면 죽는다. -
표현: Support system.
발음: 서포트 시스템
뜻: 지지 체계, 서로에게 힘이 되어주는 관계.
도움이 필요한 친구에게 건네는 말
친구가 어려움을 겪고 있을 때, 진심으로 위로하고 도움을 주고 싶을 때 쓸 수 있는 표현들이에요. 따뜻한 마음을 전해보세요!
-
표현: I’m here for you.
발음: 아임 히어 포 유
뜻: 내가 곁에 있어줄게. -
표현: Lean on me.
발음: 린 온 미
뜻: 나에게 기대. -
표현: Count on me.
발음: 카운트 온 미
뜻: 나를 믿어, 나에게 맡겨. -
표현: Let me know if you need anything.
발음: 렛 미 노우 이프 유 니드 애니띵
뜻: 필요한 거 있으면 언제든지 말해.
실전 대화로 연습해보기
상황: 직장 동료인 수진과 마크는 최근 회사에서 구조조정 때문에 불안해하고 있다.
-
표현: 수진: Mark, I’m so stressed about these layoffs. I can’t sleep at night.
발음: 마크, 아임 쏘 스트레스드 어바웃 디즈 레이오프스. 아이 캔트 슬립 앳 나이트.
뜻: 마크, 이번 구조조정 때문에 너무 스트레스받아. 밤에 잠도 안 와. -
표현: 마크: I know, Sujin. I’m in the same boat. It’s tough for everyone.
발음: 아이 노우, 수진. 아임 인 더 쎄임 보우트. 잇츠 터프 포 에브리원.
뜻: 알아, 수진. 나도 같은 배를 탔어. 모두에게 힘든 시기지. -
표현: 수진: We’re all in the same boat, that’s for sure.
발음: 위얼 올 인 더 쎄임 보우트, 댓츠 포 슈어.
뜻: 우리 모두 같은 배를 탔다는 건 확실해. -
표현: 마크: We should stick together and help each other out.
발음: 위 슈드 스틱 투게더 앤 헬프 이치 아더 아웃.
뜻: 우리 뭉쳐서 서로 도와야 해. -
표현: 수진: Definitely. We have to back each other up.
발음: 데피니틀리. 위 해브 투 백 이치 아더 업.
뜻: 당연하지. 서로 지지해야 해. -
표현: 마크: Exactly! Birds of a feather flock together, right?
발음: 이그젝트리! 버즈 오브 어 페더 플락 투게더, 라이트?
뜻: 맞아! 가재는 게 편이라고 하잖아, 그렇지? -
표현: 수진: Right! Let’s have each other’s backs no matter what happens.
발음: 라이트! 렛츠 해브 이치 아더스 백스 노 매터 왓 해픈스.
뜻: 맞아! 무슨 일이 있어도 서로의 뒤를 봐주자. -
표현: 마크: Agreed. I’m here for you if you need anything, Sujin.
발음: 어그리드. 아임 히어 포 유 이프 유 니드 애니띵, 수진.
뜻: 좋아. 필요한 거 있으면 언제든지 말해, 수진. -
표현: 수진: Thanks, Mark. I appreciate it. I’m here for you too.
발음: 땡스, 마크. 아이 어프리시에잇 잇. 아임 히어 포 유 투.
뜻: 고마워, 마크. 나도 네 곁에 있을게.
마치며
오늘은 “가재는 게 편이다”처럼 서로 돕는 상황을 표현하는 다양한 영어 표현들을 알아봤어요. 힘들 때 서로에게 힘이 되어주는 든든한 관계를 영어로도 멋지게 표현해보세요! 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원할게요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)