
햄버거 주문, 영어로 자신 있게! 완벽 가이드
맛있는 햄버거를 먹고 싶은데 영어 메뉴판 앞에서, 혹은 점원 앞에서 머뭇거리게 되시나요? 혹시 잘못 주문할까 봐, 혹은 영어가 유창하지 않아 원하는 대로 주문하지 못할까 봐 걱정되셨을 수 있습니다. 걱정 마세요! 복잡하게 느껴지는 햄버거 주문 과정을 명확하게 이해하고, 필요한 영어 표현들을 쉽고 정확하게 사용할 수 있도록 도와드릴게요. 이 글을 통해 여러분은 어떤 햄버거 가게에서도 자신감 있게 원하는 메뉴를 주문할 수 있게 될 것입니다. 지금부터 저와 함께 햄버거 주문 영어 정복을 시작해 보자고요!
목차
- 햄버거 주문을 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 주문 시작 및 기본 메뉴 선택
- 햄버거 커스터마이징 (토핑, 소스, 굽기 정도)
- 사이드 메뉴 및 음료 변경/선택
- 매장 식사 또는 포장 및 결제
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 햄버거 가게에서 주문하기
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 다양한 햄버거 종류와 특징 이해하기
- 사이드 메뉴와 음료 선택의 폭 넓히기
- 알레르기 및 식단 제한 관련 표현
- 미국식 vs 영국식 영어 표현 차이
- 주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. 주문 시작 및 메뉴 선택 (Initiating the Order & Selecting Menu)
- 2. 커스터마이징 및 세부 요청 (Customization & Specific Requests)
- 3. 확인, 결제 및 수령 (Confirmation, Payment & Pick-up)
- 결론: 자신감 있게 영어로 햄버거 주문하기!
햄버거 주문을 영어로 어떻게 표현할까요?
햄버거를 주문하는 상황에서 가장 기본적이고 직접적으로 사용할 수 있는 핵심 표현을 알아봅시다. 이 표현 하나만 알아두어도 기본적인 주문은 가능합니다.
-
표현: Order a hamburger
발음: [오더 어 햄버거]
뜻: 햄버거를 주문하다
이 표현은 ‘햄버거를 주문하다’라는 행위를 가장 명확하게 나타냅니다. ‘Order’ 동사는 식당이나 카페 등에서 음식을 주문할 때 가장 일반적으로 사용되는 단어입니다. 따라서 “I want to order a hamburger.” (햄버거를 주문하고 싶습니다.) 와 같이 활용하여 주문 의사를 직접적으로 전달할 수 있습니다. 이 기본 표현을 시작으로 다양한 상황에 맞는 표현들을 익혀두면 더욱 매끄러운 주문이 가능해집니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
햄버거를 주문하는 과정은 단순히 메뉴를 선택하는 것 이상입니다. 주문 시작부터, 메뉴 커스터마이징, 계산, 그리고 추가 요청까지 다양한 상황에 맞는 영어 표현을 알아두면 좋습니다. 상황별로 유용한 표현들을 익혀봅시다.
주문 시작 및 기본 메뉴 선택
점원에게 주문 의사를 밝히고 기본적인 메뉴를 선택할 때 사용하는 표현들입니다.
-
표현: I’d like to order a cheeseburger combo, please.
발음: [아이드 라잌 투 오더 어 치즈버거 콤보, 플리즈]
뜻: 치즈버거 세트 메뉴로 주문할게요. -
표현: Can I get the number 3, the bacon burger?
발음: [캔 아이 겟 더 넘버 쓰리, 더 베이컨 버거?]
뜻: 3번 베이컨 버거로 주시겠어요? -
표현: What comes with the combo meal?
발음: [왓 컴즈 윋 더 콤보 밀?]
뜻: 세트 메뉴에는 뭐가 포함되나요? -
표현: I’ll have a classic hamburger.
발음: [아일 해브 어 클래식 햄버거]
뜻: 클래식 햄버거로 할게요. -
표현: Are you ready to order? / Can I take your order?
발음: [아 유 레디 투 오더? / 캔 아이 테이크 유어 오더?]
뜻: 주문하시겠어요? (점원이 사용하는 표현)
햄버거 커스터마이징 (토핑, 소스, 굽기 정도)
자신의 취향에 맞게 햄버거를 변경하거나 추가하고 싶을 때 사용하는 표현들입니다.
-
표현: Can I have extra pickles?
발음: [캔 아이 해브 엑스트라 피클즈?]
뜻: 피클 좀 더 넣어주실 수 있나요? -
표현: No onions, please.
발음: [노 어니언즈, 플리즈]
뜻: 양파는 빼주세요. -
표현: Could you add bacon to that?
발음: [쿠쥬 애드 베이컨 투 댓?]
뜻: 거기에 베이컨 추가해주실 수 있나요? -
표현: How would you like your burger cooked?
발음: [하우 우쥬 라잌 유어 버거 쿡트?]
뜻: 햄버거 굽기는 어떻게 해드릴까요? (점원이 사용하는 표현) -
표현: Medium well, please.
발음: [미디엄 웰, 플리즈]
뜻: 미디엄 웰로 구워주세요. -
표현: Can I get ketchup on the side?
발음: [캔 아이 겟 케첩 온 더 사이드?]
뜻: 케첩은 따로 받을 수 있을까요?
사이드 메뉴 및 음료 변경/선택
세트 메뉴의 사이드나 음료를 변경하거나 추가할 때 사용하는 표현들입니다.
-
표현: Can I substitute the fries for onion rings?
발음: [캔 아이 서브스티튜트 더 프라이즈 포 어니언 링즈?]
뜻: 감자튀김 대신 어니언 링으로 바꿀 수 있나요? -
표현: What kind of drinks do you have?
발음: [왓 카인드 오브 드링스 두 유 해브?]
뜻: 어떤 종류의 음료가 있나요? -
표현: I’ll take a Coke for my drink.
발음: [아일 테이크 어 코크 포 마이 드링크]
뜻: 음료는 콜라로 할게요. -
표현: Can I upgrade my drink to a large size?
발음: [캔 아이 업그레이드 마이 드링크 투 어 라지 사이즈?]
뜻: 음료를 라지 사이즈로 업그레이드할 수 있나요?
매장 식사 또는 포장 및 결제
매장에서 먹을지 포장할지 결정하고 결제할 때 사용하는 표현들입니다.
-
표현: For here or to go?
발음: [포 히어 오어 투 고?]
뜻: 여기서 드시겠어요, 아니면 가져가시겠어요? (점원이 사용하는 표현) -
표현: To go, please. / For here, please.
발음: [투 고, 플리즈 / 포 히어, 플리즈]
뜻: 포장이요. / 여기서 먹을게요. -
표현: How much is the total?
발음: [하우 머치 이즈 더 토탈?]
뜻: 총 얼마인가요? -
표현: Can I pay by credit card?
발음: [캔 아이 페이 바이 크레딧 카드?]
뜻: 신용카드로 계산해도 되나요? -
표현: Keep the change.
발음: [킵 더 체인지]
뜻: 잔돈은 가지세요. (팁 문화가 있는 곳에서)
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
햄버거 주문 시 영어를 더 자연스럽고 효과적으로 사용하기 위한 몇 가지 실용적인 팁입니다. 이 포인트들을 기억하면 실제 상황에서 더욱 자신감 있게 대처할 수 있습니다.
- 메뉴 미리 확인하기: 가능하다면 온라인이나 매장 입구에서 메뉴를 미리 살펴보세요. 먹고 싶은 메뉴의 이름과 구성을 미리 알아두면 주문 시 훨씬 수월합니다. 특히 세트 메뉴(combo meal) 구성이나 커스터마이징 옵션을 확인해두면 좋습니다.
- ‘I’d like to…’ 또는 ‘Can I get…?’ 활용하기: 주문할 때는 “I want…” 보다는 조금 더 공손한 표현인 “I’d like to…” (아이드 라잌 투) 또는 “Can I get…?” (캔 아이 겟)을 사용하는 것이 좋습니다. 예를 들어, “I’d like to order a hamburger.” 또는 “Can I get a cheeseburger?” 와 같이 말하면 자연스럽습니다.
- 커스터마이징 용어 익숙해지기: 햄버거의 매력 중 하나는 커스터마이징이죠. ‘no onions'(양파 빼고), ‘extra cheese'(치즈 추가), ‘ketchup on the side'(케첩 따로), ‘medium rare'(미디엄 레어 – 굽기 정도) 등 자주 쓰이는 표현을 알아두면 원하는 대로 주문하기 편리합니다. ‘Hold the…’ (~는 빼주세요) 표현도 유용합니다. (예: Hold the pickles – 피클 빼주세요)
- ‘For here or to go?’ 질문 대비하기: 패스트푸드점에서 거의 항상 묻는 질문입니다. 매장에서 먹을 것이라면 “For here, please.”, 포장해 갈 것이라면 “To go, please.” 라고 명확하게 대답하면 됩니다. 미리 생각해두면 당황하지 않고 답할 수 있습니다.
- 숫자와 메뉴 이름 함께 말하기: 메뉴판에 번호가 있다면, 번호와 메뉴 이름을 함께 말하는 것이 혼동을 줄이는 좋은 방법입니다. “Can I get number 5, the double cheeseburger combo?” 와 같이 말하면 점원이 더 정확하게 주문을 받을 수 있습니다.
- 못 알아들었을 때 다시 묻기: 점원의 말을 잘 못 알아들었을 때는 당황하지 말고 다시 물어보세요. “Could you please repeat that?” (다시 말씀해주시겠어요?), “Sorry, I didn’t catch that.” (죄송해요, 잘 못 들었어요.) 와 같은 표현을 사용하면 됩니다. 정확한 주문을 위해 확인하는 것은 중요합니다.
- 결제 수단 미리 준비하기: 현금으로 계산할지, 카드로 계산할지 미리 정하고 준비해두면 결제 과정이 원활해집니다. 카드로 계산할 경우 “Can I pay by card?” 또는 “Do you accept credit cards?” 라고 물어볼 수 있습니다.
실전 영어회화 시나리오: 햄버거 가게에서 주문하기
실제 햄버거 가게에서 주문하는 상황을 가정한 대화 예시입니다. 손님(A)과 점원(B)의 대화를 통해 자연스러운 주문 흐름을 익혀보세요.
상황: 손님 A가 패스트푸드 햄버거 가게 카운터에서 주문하는 중입니다.
-
표현: B: Hi there! What can I get for you today?
발음: [하이 데어! 왓 캔 아이 겟 포 유 투데이?]
뜻: 안녕하세요! 오늘 무엇을 드릴까요? -
표현: A: Hi, I’d like to order the number 2 combo, the spicy chicken burger.
발음: [하이, 아이드 라잌 투 오더 더 넘버 투 콤보, 더 스파이시 치킨 버거]
뜻: 안녕하세요, 2번 세트 메뉴, 스파이시 치킨 버거로 주문할게요. -
표현: B: Okay, the number 2 combo. What drink would you like with that?
발음: [오케이, 더 넘버 투 콤보. 왓 드링크 우쥬 라잌 윋 댓?]
뜻: 네, 2번 세트요. 음료는 어떤 걸로 하시겠어요? -
표현: A: Can I get a Diet Coke, please?
발음: [캔 아이 겟 어 다이어트 코크, 플리즈?]
뜻: 다이어트 콜라로 주시겠어요? -
표현: B: Sure. And would you like any changes to the burger? Like no pickles or extra sauce?
발음: [슈어. 앤 우쥬 라잌 애니 체인지스 투 더 버거? 라잌 노 피클즈 오어 엑스트라 소스?]
뜻: 그럼요. 혹시 버거에 변경사항 있으신가요? 피클을 빼거나 소스를 추가하는 것 같이요? -
표현: A: Oh, yes. Could you hold the onions, please? And can I get extra mayonnaise?
발음: [오, 예스. 쿠쥬 홀드 디 어니언즈, 플리즈? 앤 캔 아이 겟 엑스트라 마요네즈?]
뜻: 아, 네. 양파는 빼주시겠어요? 그리고 마요네즈 좀 더 추가해주실 수 있나요? -
표현: B: No problem. No onions and extra mayo on the spicy chicken burger. For here or to go?
발음: [노 프라블럼. 노 어니언즈 앤 엑스트라 마요 온 더 스파이시 치킨 버거. 포 히어 오어 투 고?]
뜻: 문제없습니다. 스파이시 치킨 버거에 양파 빼고 마요네즈 추가. 여기서 드시나요, 가져가시나요? -
표현: A: To go, please.
발음: [투 고, 플리즈]
뜻: 포장이요. -
표현: B: Alright. Your total is $9.50. Will you be paying with cash or card?
발음: [올라잇. 유어 토탈 이즈 나인 달러즈 피프티 센츠. 윌 유 비 페잉 윋 캐시 오어 카드?]
뜻: 알겠습니다. 총 9달러 50센트입니다. 현금으로 하시겠어요, 카드로 하시겠어요? -
표현: A: I’ll pay by card.
발음: [아일 페이 바이 카드]
뜻: 카드로 할게요. -
표현: B: Okay, please insert your card here. I’ll call your name when your order is ready. Can I get a name for the order?
발음: [오케이, 플리즈 인서트 유어 카드 히어. 아일 콜 유어 네임 웬 유어 오더 이즈 레디. 캔 아이 겟 어 네임 포 디 오더?]
뜻: 네, 여기에 카드를 넣어주세요. 주문 준비되면 성함 불러드릴게요. 주문자 성함 알려주시겠어요? -
표현: A: It’s Minjun.
발음: [잇츠 민준]
뜻: 민준이요.
회화 포인트 및 표현 분석
- ‘Hold the…’ 사용법: “Hold the onions”는 “양파는 빼주세요”라는 의미로, 원하지 않는 재료를 제외해달라고 요청할 때 매우 유용한 표현입니다. “No onions”라고 해도 의미는 통하지만, “Hold the…”가 조금 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다.
- ‘Extra…’ 사용법: “Extra mayonnaise”처럼 ‘extra’를 사용하여 원하는 재료를 더 추가해달라고 요청할 수 있습니다. “Can I get extra cheese?” (치즈 추가 가능한가요?) 와 같이 활용 가능합니다.
- ‘For here or to go?’: 패스트푸드점의 단골 질문입니다. 대답은 간단히 “For here” 또는 “To go” 라고 하면 됩니다. 미리 준비해두면 좋습니다.
- 결제 수단 질문: “Will you be paying with cash or card?” (현금/카드 중 어떻게 결제하시겠어요?) 라는 질문에 “I’ll pay by card.” 또는 “Cash, please.” 와 같이 대답하면 됩니다.
- 이름 묻기: 주문이 많을 때 구분을 위해 이름을 묻는 경우가 많습니다. “Can I get a name for the order?” 라는 질문에 자신의 이름을 알려주면 됩니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
햄버거 주문과 관련하여 알아두면 더욱 풍부한 의사소통이 가능한 추가 정보와 표현들을 소개합니다. 다양한 종류의 버거, 사이드 메뉴, 그리고 문화적 차이까지 이해하면 더욱 즐거운 식사 경험을 할 수 있습니다.
다양한 햄버거 종류와 특징 이해하기
햄버거는 종류가 매우 다양합니다. 기본적인 ‘Hamburger'(패티와 번) 외에도 ‘Cheeseburger'(치즈 추가), ‘Bacon Cheeseburger'(베이컨과 치즈 추가), ‘Double Cheeseburger'(패티와 치즈 2장) 등이 일반적입니다. 고기 종류에 따라 ‘Chicken Burger'(치킨 패티), ‘Fish Burger'(생선 패티)도 있으며, 채식주의자를 위한 ‘Veggie Burger'(채소 패티)나 ‘Plant-based Burger'(식물성 고기 패티)도 흔히 찾아볼 수 있습니다. 메뉴판에 ‘Signature Burger’나 ‘Specialty Burger’가 있다면 가게의 특별 메뉴일 가능성이 높으니, “What’s in the signature burger?” (시그니처 버거에는 뭐가 들어가나요?) 라고 물어보는 것도 좋습니다. 각 버거의 특징을 이해하면 자신의 취향에 맞는 메뉴를 선택하는 데 도움이 됩니다.
사이드 메뉴와 음료 선택의 폭 넓히기
햄버거 세트에는 보통 감자튀김(French fries 또는 chips – 영국식 영어)과 탄산음료(soda, pop, soft drink – 지역별 명칭 상이)가 포함됩니다. 하지만 추가 비용을 내고 사이드 메뉴를 변경하거나 업그레이드할 수 있는 경우가 많습니다. 감자튀김 대신 ‘Onion rings'(어니언 링), ‘Sweet potato fries'(고구마 튀김), ‘Salad'(샐러드), ‘Coleslaw'(코울슬로) 등으로 변경 가능한지 물어볼 수 있습니다. “Can I substitute the fries for a side salad?” (감자튀김 대신 사이드 샐러드로 바꿀 수 있나요?) 와 같이 질문하면 됩니다. 음료 역시 탄산음료 외에 ‘Iced tea'(아이스티), ‘Lemonade'(레모네이드), ‘Milkshake'(밀크셰이크), ‘Bottled water'(병물) 등 다양한 선택지가 있을 수 있습니다. “What other drink options do you have?” (다른 음료 선택지는 뭐가 있나요?) 라고 물어보세요.
알레르기 및 식단 제한 관련 표현
특정 음식에 알레르기가 있거나 식단 제한(채식, 글루텐 프리 등)이 있는 경우, 주문 시 반드시 알려야 합니다. “I have a peanut allergy. Does this burger contain any nuts?” (저는 땅콩 알레르기가 있어요. 이 버거에 견과류가 들어가나요?) 와 같이 구체적으로 질문하는 것이 중요합니다. 채식주의자라면 “Do you have any vegetarian options?” (채식 메뉴가 있나요?) 또는 “Is the veggie burger vegan?” (베지 버거는 비건인가요? – 유제품, 계란 등 동물성 재료 미포함) 라고 확인할 수 있습니다. 글루텐에 민감하다면 “Can I get this burger with a gluten-free bun?” (이 버거를 글루텐 프리 번으로 받을 수 있나요?) 라고 요청할 수 있습니다. 안전을 위해 재료에 대해 확신이 서지 않을 때는 반드시 직원에게 재확인하는 것이 중요합니다.
미국식 vs 영국식 영어 표현 차이
햄버거와 관련된 몇 가지 영어 표현은 미국과 영국에서 다르게 사용될 수 있습니다. 가장 대표적인 것이 감자튀김입니다. 미국에서는 ‘French fries’라고 하지만, 영국에서는 ‘chips’라고 부릅니다. (미국에서 ‘chips’는 보통 감자칩 과자를 의미합니다.) 테이크 아웃의 경우, 미국에서는 ‘to go’를 주로 사용하지만 영국에서는 ‘takeaway’라는 표현을 더 흔하게 씁니다. 예를 들어, “Is that for here or takeaway?” (여기서 드시나요, 포장해가시나요?) 와 같이 질문받을 수 있습니다. 이러한 차이를 알아두면 혼란을 줄일 수 있습니다.
주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
햄버거를 영어로 성공적으로 주문하기 위한 과정을 세 가지 핵심 요소로 나누어 자세히 살펴보겠습니다. 각 단계를 이해하고 관련 표현을 익히면 어떤 상황에서도 자신감 있게 주문할 수 있습니다.
1. 주문 시작 및 메뉴 선택 (Initiating the Order & Selecting Menu)
주문의 첫 단계는 점원에게 주문 의사를 밝히고 원하는 메뉴를 선택하는 것입니다. 보통 점원이 먼저 “Hi, welcome! What can I get for you?” 또는 “Are you ready to order?” 와 같이 말을 걸어옵니다. 이때 “Hi, I’d like to order…” 또는 “Can I get…”으로 시작하며 원하는 메뉴를 말하면 됩니다. 메뉴판에 번호가 있다면 “I’ll have the number 5 combo.” 와 같이 번호를 말하는 것이 간편합니다. 메뉴 이름이 확실하지 않거나 추천을 받고 싶다면 “What’s popular here?” (여기서 뭐가 인기가 많나요?) 또는 “What do you recommend?” (무엇을 권해주시겠어요?) 라고 물어볼 수 있습니다. 세트 메뉴(combo/meal)를 주문할 때는 포함된 사이드 메뉴와 음료를 확인하는 것이 좋습니다. “What comes with the combo?” (세트에는 뭐가 포함되나요?) 라고 질문하면 됩니다.
2. 커스터마이징 및 세부 요청 (Customization & Specific Requests)
햄버거의 진정한 매력은 개인의 취향에 맞게 조절할 수 있다는 점입니다. 이 단계에서는 토핑 추가/제외, 소스 변경, 고기 굽기 정도 등을 요청할 수 있습니다. 원하지 않는 재료를 뺄 때는 “No pickles, please.” 또는 “Hold the mayo.” 와 같이 말합니다. 추가하고 싶은 재료가 있다면 “Can I add bacon?” 또는 “Extra cheese, please.” 라고 요청합니다. 소스를 변경하거나 따로 받고 싶다면 “Can I get ranch instead of ketchup?” (케첩 대신 랜치 소스로 받을 수 있나요?) 또는 “Can I have the sauce on the side?” (소스는 따로 주시겠어요?) 라고 말할 수 있습니다. 수제 버거 전문점 등에서는 고기 굽기 정도(doneness)를 선택해야 할 수도 있습니다. 일반적인 굽기 정도는 Rare – Medium Rare – Medium – Medium Well – Well Done 순서입니다. “Medium well, please.” 와 같이 원하는 굽기를 말하면 됩니다.
3. 확인, 결제 및 수령 (Confirmation, Payment & Pick-up)
주문이 끝나면 점원은 보통 주문 내용을 확인합니다. “So that’s one spicy chicken burger combo with no onions, extra mayo, and a Diet Coke. Is that correct?” 와 같이 물어볼 수 있습니다. 내용을 잘 듣고 맞으면 “Yes, that’s correct.” 틀린 부분이 있다면 “Sorry, I wanted extra pickles, not extra mayo.” 와 같이 수정 요청을 합니다. 그 다음은 매장 식사 여부 확인입니다. “For here or to go?” 질문에 “For here.” 또는 “To go.” 로 답합니다. 마지막으로 결제 단계입니다. “Your total is $12.75.” 와 같이 총액을 안내받고 “Can I pay by credit card?” 또는 “Here’s cash.” 와 같이 결제 의사를 밝힙니다. 카드로 결제 시 서명(sign)이나 PIN 번호 입력이 필요할 수 있습니다. 패스트푸드점에서는 보통 주문 번호나 이름을 부르면 음식을 받아가는 방식(pick-up)이 많습니다. “Order number 15!” 또는 “Order for Minjun!” 과 같이 호명하면 카운터로 가서 음식을 받으면 됩니다.
결론: 자신감 있게 영어로 햄버거 주문하기!
자, 이제 햄버거를 영어로 주문하는 것이 조금은 더 편안하게 느껴지시나요? 처음에는 조금 어색하고 긴장될 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 차근차근 익히고 실제로 사용해보는 것이 중요해요! “I’d like to order…” 부터 시작해서, “Hold the onions”, “Extra cheese”, “For here or to go?” 같은 표현들을 실제 상황에서 용기 내어 말해보세요. 한 번, 두 번 시도하다 보면 어느새 자연스럽게 원하는 햄버거를 주문하고 있는 자신을 발견하게 될 거예요!
햄버거 주문은 단순히 음식을 사는 행위를 넘어, 영어를 사용하는 즐거운 경험이 될 수 있습니다. 혹시 실수하더라도 괜찮아요! 중요한 것은 계속 시도하고 배우려는 자세니까요. 오늘 배운 내용을 바탕으로 다음번에는 꼭 영어로 햄버거를 주문해보세요. 분명 성공적인 경험이 될 거라고 믿습니다!
다음 단계 제안:
햄버거 외에 다른 패스트푸드(피자, 샌드위치 등) 주문 표현이나, 레스토랑에서 사용하는 좀 더 격식 있는 표현들을 학습해보는 것은 어떨까요? 관련 유튜브 영상이나 블로그 글을 찾아보는 것도 좋은 방법입니다.
실천 계획 제안:
1. 오늘 배운 표현 중 가장 마음에 드는 5개를 골라 소리 내어 읽어보세요.
2. 가까운 외국계 패스트푸드점에 방문하여 간단한 메뉴라도 영어로 주문해보세요. (예: “Can I get a small fries, please?”)
3. 친구나 가족과 함께 햄버거 가게 점원과 손님 역할을 맡아 영어로 역할극을 해보세요.
여러분의 성공적인 영어 회화 학습을 항상 응원합니다!