
해외 거주 필수! 주택보험 영어 완전 정복
해외에서 집을 구하거나 거주할 때 주택보험은 선택이 아닌 필수죠. 하지만 보험 용어가 생소하고 영어로 설명되어 있어 어려움을 겪는 분들이 많으실 겁니다. 이제 걱정하지 마세요! 주택보험 가입부터 보험금 청구까지, 꼭 필요한 영어 표현들을 명확하고 쉽게 알려드릴게요. 이 글 하나로 주택보험 관련 영어 고민을 해결해 보세요!
목차
주택보험, 영어로 뭐라고 할까요?
-
표현: Home Insurance
발음: [홈 인슈어런스]
뜻: 주택보험
주택보험 가입 및 문의 시 유용한 영어 표현
-
표현: I’d like to get a quote for home insurance.
발음: [아이드 라잌 투 겟 어 쿼트 포 홈 인슈어런스]
뜻: 주택보험 견적을 받고 싶습니다. -
표현: What kind of coverage do you offer?
발음: [왓 카인드 오브 커버리지 두 유 오퍼?]
뜻: 어떤 종류의 보장을 제공하나요? -
표현: Could you explain the policy details?
발음: [쿠쥬 익스플레인 더 팔러시 디테일즈?]
뜻: 보험 정책 세부 정보를 설명해 주시겠어요? -
표현: What is the premium for this policy?
발음: [왓 이즈 더 프리미엄 포 디스 팔러시?]
뜻: 이 보험의 보험료는 얼마인가요? -
표현: Is there a deductible?
발음: [이즈 데어 어 디덕터블?]
뜻: 자기부담금이 있나요? -
표현: How much is the deductible?
발음: [하우 머치 이즈 더 디덕터블?]
뜻: 자기부담금은 얼마인가요? -
표현: What information do you need to start a policy?
발음: [왓 인포메이션 두 유 니드 투 스타트 어 팔러시?]
뜻: 보험 가입을 위해 어떤 정보가 필요한가요? -
표현: How can I apply for home insurance?
발음: [하우 캔 아이 어플라이 포 홈 인슈어런스?]
뜻: 주택보험은 어떻게 신청하나요? -
표현: Can I bundle home and auto insurance?
발음: [캔 아이 번들 홈 앤 오토 인슈어런스?]
뜻: 주택보험과 자동차보험을 묶어서 가입할 수 있나요? -
표현: When does the policy become effective?
발음: [웬 더즈 더 팔러시 비컴 이펙티브?]
뜻: 보험 효력은 언제부터 시작되나요?
어떤 내용을 보장받나요? 보장 범위 확인 영어 표현
-
표현: What does this policy cover?
발음: [왓 더즈 디스 팔러시 커버?]
뜻: 이 보험은 무엇을 보장하나요? -
표현: Does it cover fire damage?
발음: [더즈 잇 커버 파이어 대미지?]
뜻: 화재 피해도 보장되나요? -
표현: Is water damage covered?
발음: [이즈 워터 대미지 커버드?]
뜻: 수해(누수 피해)도 보장되나요? -
표현: What about theft protection?
발음: [왓 어바웃 쎄프트 프로텍션?]
뜻: 도난 방지는 어떤가요? (도난도 보장되나요?) -
표현: Does the policy include liability coverage?
발음: [더즈 더 팔러시 인클루드 라이어빌리티 커버리지?]
뜻: 이 보험에 배상 책임 보장이 포함되어 있나요? -
표현: Are natural disasters covered?
발음: [아 내추럴 디재스터스 커버드?]
뜻: 자연재해도 보장되나요? -
표현: What are the coverage limits?
발음: [왓 아 더 커버리지 리밋츠?]
뜻: 보장 한도는 얼마인가요? -
표현: Are personal belongings covered?
발음: [아 퍼스널 빌롱잉즈 커버드?]
뜻: 개인 소지품도 보장되나요? -
표현: Is structural damage covered?
발음: [이즈 스트럭처럴 대미지 커버드?]
뜻: 구조적 손상도 보장되나요? -
표현: What is excluded from the coverage?
발음: [왓 이즈 익스클루디드 프롬 더 커버리지?]
뜻: 보장에서 제외되는 항목은 무엇인가요?
문제가 생겼을 때! 보험금 청구 관련 영어 표현
-
표현: I need to file a claim.
발음: [아이 니드 투 파일 어 클레임]
뜻: 보험금을 청구해야 합니다. -
표현: My house was damaged by a storm.
발음: [마이 하우스 워즈 대미지드 바이 어 스톰]
뜻: 폭풍으로 집이 파손되었습니다. -
표현: There was a break-in at my home.
발음: [데어 워즈 어 브레이크-인 앳 마이 홈]
뜻: 집에 도둑이 들었습니다. -
표현: How do I start the claims process?
발음: [하우 두 아이 스타트 더 클레임즈 프로세스?]
뜻: 보험금 청구 절차는 어떻게 시작하나요? -
표현: What documents do I need to submit?
발음: [왓 다큐먼츠 두 아이 니드 투 서브밋?]
뜻: 어떤 서류를 제출해야 하나요? -
표현: Can I submit the claim online?
발음: [캔 아이 서브밋 더 클레임 온라인?]
뜻: 온라인으로 보험금을 청구할 수 있나요? -
표현: How long does the claims process usually take?
발음: [하우 롱 더즈 더 클레임즈 프로세스 유주얼리 테이크?]
뜻: 보험금 청구 절차는 보통 얼마나 걸리나요? -
표현: An adjuster will contact me, right?
발음: [언 어저스터 윌 컨택트 미, 라잇?]
뜻: 손해 사정인이 저에게 연락할 건가요? -
표현: When can I expect the payment?
발음: [웬 캔 아이 익스펙트 더 페이먼트?]
뜻: 보험금은 언제쯤 지급받을 수 있나요? -
표현: My claim was denied. Can I appeal?
발음: [마이 클레임 워즈 디나이드. 캔 아이 어필?]
뜻: 제 청구가 거부되었습니다. 이의를 제기할 수 있나요?
실제 상황처럼 연습해요: 주택보험 관련 영어 대화
상황: 주택 소유자(A)가 보험사 직원(B)에게 전화하여 누수로 인한 피해에 대한 보험 적용 여부를 문의합니다.
-
표현: B: Thank you for calling [Insurance Company Name]. How can I help you today?
발음: [땡큐 포 콜링 [보험사 이름]. 하우 캔 아이 헬프 유 투데이?]
뜻: [보험사 이름]에 전화 주셔서 감사합니다. 무엇을 도와드릴까요? -
표현: A: Hello, I have a question about my home insurance policy. My policy number is [Policy Number].
발음: [헬로, 아이 해브 어 퀘스천 어바웃 마이 홈 인슈어런스 팔러시. 마이 팔러시 넘버 이즈 [보험 증권 번호].]
뜻: 안녕하세요, 제 주택보험에 대해 질문이 있습니다. 제 보험 증권 번호는 [보험 증권 번호]입니다. -
표현: B: Okay, thank you. Let me pull up your policy. What is your question?
발음: [오케이, 땡큐. 렛 미 풀 업 유어 팔러시. 왓 이즈 유어 퀘스천?]
뜻: 네, 감사합니다. 고객님의 보험 정보를 확인해 보겠습니다. 질문이 무엇인가요? -
표현: A: I had some water damage in my kitchen due to a burst pipe. I was wondering if this is covered by my policy.
발음: [아이 해드 썸 워터 대미지 인 마이 키친 듀 투 어 버스트 파이프. 아이 워즈 원더링 이프 디스 이즈 커버드 바이 마이 팔러시.]
뜻: 파이프가 터져서 부엌에 누수 피해가 발생했습니다. 이게 제 보험으로 보장되는지 궁금합니다. -
표현: B: Let me check your coverage details. Yes, your policy generally covers sudden and accidental water damage from plumbing issues like a burst pipe.
발음: [렛 미 첵 유어 커버리지 디테일즈. 예스, 유어 팔러시 제너럴리 커버즈 서든 앤 액시덴탈 워터 대미지 프롬 플러밍 이슈즈 라잌 어 버스트 파이프.]
뜻: 보장 내용을 확인해 보겠습니다. 네, 고객님의 보험은 일반적으로 파이프 파열과 같은 배관 문제로 인한 갑작스럽고 우발적인 누수 피해를 보장합니다. -
표현: A: That’s good to hear. What should I do next to file a claim?
발음: [댓츠 굿 투 히어. 왓 슈드 아이 두 넥스트 투 파일 어 클레임?]
뜻: 다행이네요. 보험금을 청구하려면 다음엔 어떻게 해야 하나요? -
표현: B: You can start the claims process online through our website, or I can help you begin the process over the phone right now. You’ll need to provide details about the incident and any photos of the damage if you have them.
발음: [유 캔 스타트 더 클레임즈 프로세스 온라인 쓰루 아워 웹사이트, 오어 아이 캔 헬프 유 비긴 더 프로세스 오버 더 폰 라잇 나우. 유윌 니드 투 프로바이드 디테일즈 어바웃 디 인시던트 앤 애니 포토즈 오브 더 대미지 이프 유 해브 뎀.]
뜻: 저희 웹사이트를 통해 온라인으로 청구 절차를 시작하시거나, 지금 바로 전화상으로 절차를 시작하도록 도와드릴 수 있습니다. 사고에 대한 자세한 정보와 피해 사진이 있다면 제공해 주셔야 합니다. -
표현: A: Okay, I have some photos. Let’s start the process over the phone then.
발음: [오케이, 아이 해브 썸 포토즈. 렛츠 스타트 더 프로세스 오버 더 폰 덴.]
뜻: 네, 사진이 좀 있어요. 그럼 전화로 절차를 시작하겠습니다.
마치며
주택보험 관련 영어 표현들, 생각보다 어렵지 않죠? 오늘 배운 표현들을 잘 기억해 두셨다가 필요한 상황에서 자신 있게 사용해 보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 여러분의 안전하고 편안한 해외 생활을 응원합니다!