
피부과 영어로: 예약부터 진료까지 완벽 정복!
피부 트러블 때문에 해외에서 병원 갈 일이 생기면 막막하셨죠? 특히 ‘피부과’를 영어로 뭐라고 해야 할지, 증상은 어떻게 설명해야 할지 고민되셨을 거예요. 이제 걱정 마세요! 피부과 예약부터 진료, 처방까지 모든 과정에서 자신 있게 사용할 수 있는 필수 영어 표현들을 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 오늘 배운 표현들로 피부 고민, 영어 고민 모두 해결해 보세요!
피부과, 영어로 이렇게 말해요
피부과를 지칭하는 영어 표현과 피부과 의사를 지칭하는 표현은 다릅니다. 상황에 맞게 정확히 사용하는 것이 중요합니다.
- 표현: dermatology clinic
발음: [더머탈러지 클리닉]
뜻: 피부과 (진료소, 병원) – ‘clinic’은 특정 진료과목의 병원이나 진료소를 의미합니다. 피부 질환을 진료받으러 가는 ‘장소’를 말할 때 사용합니다. - 표현: dermatologist
발음: [더머탈러지스트]
뜻: 피부과 의사 – ‘dermatologist’는 피부과 전문 의사를 의미하는 ‘사람’을 지칭하는 단어입니다. “피부과 의사를 만나러 간다”고 할 때는 “I’m going to see a dermatologist.”라고 표현할 수 있습니다. 일반적으로 병원 자체를 말할 때는 ‘dermatology clinic’ 또는 ‘dermatologist’s office’를 사용합니다.
피부과 예약하기
피부과 방문 전, 전화나 온라인으로 예약을 해야 하는 경우가 많습니다. 예약 시 유용한 표현들을 알아봅시다.
- 표현: I’d like to make an appointment to see a dermatologist.
발음: [아이드 라잌 투 메잌 언 어포인먼트 투 씨 어 더머탈러지스트]
뜻: 피부과 진료 예약을 하고 싶습니다. - 표현: Are there any available time slots for today/this week?
발음: [아 데어 애니 어베일러블 타임 슬랏츠 포 투데이/디스 윅?]
뜻: 오늘/이번 주에 예약 가능한 시간이 있나요? - 표현: What time works best for you?
발음: [왓 타임 웍스 베스트 포 유?]
뜻: 언제가 가장 편하신가요? (병원 측에서 물어볼 때) - 표현: Do you accept this insurance?
발음: [두 유 억셉트 디스 인슈어런스?]
뜻: 이 보험 적용되나요? - 표현: I’m a new patient.
발음: [아임 어 뉴 페이션트]
뜻: 저는 초진 환자입니다. - 표현: What information do you need from me?
발음: [왓 인포메이션 두 유 니드 프롬 미?]
뜻: 제 어떤 정보가 필요한가요? - 표현: Could you please confirm my appointment details?
발음: [쿠쥬 플리즈 컨펌 마이 어포인먼트 디테일즈?]
뜻: 제 예약 내용을 확인해 주시겠어요? - 표현: I need to cancel my appointment.
발음: [아이 니드 투 캔슬 마이 어포인먼트]
뜻: 예약을 취소해야 합니다. - 표현: Can I reschedule my appointment?
발음: [캔 아이 리스케줄 마이 어포인먼트?]
뜻: 예약 시간을 변경할 수 있을까요? - 표현: What is the clinic’s address?
발음: [왓 이즈 더 클리닉스 어드레스?]
뜻: 병원 주소가 어떻게 되나요? - 표현: Is there parking available?
발음: [이즈 데어 파킹 어베일러블?]
뜻: 주차가 가능한가요?
피부 증상 설명하기
의사에게 자신의 피부 상태를 정확히 설명하는 것이 중요합니다. 다양한 증상 관련 표현을 익혀두세요.
- 표현: I have acne on my face/back/chest.
발음: [아이 해브 애크니 온 마이 페이스/백/체스트]
뜻: 얼굴/등/가슴에 여드름이 났어요. - 표현: My skin is very dry and flaky.
발음: [마이 스킨 이즈 베리 드라이 앤 플레이키]
뜻: 피부가 매우 건조하고 각질이 일어나요. - 표현: I have an itchy rash on my arm.
발음: [아이 해브 언 이치 래쉬 온 마이 암]
뜻: 팔에 가려운 발진이 생겼어요. - 표현: This area is red and inflamed.
발음: [디스 에어리어 이즈 레드 앤 인플레임드]
뜻: 이 부위가 붉고 염증이 생겼어요. - 표현: I think I’m having an allergic reaction to something.
발음: [아이 띵크 아임 해빙 언 얼러직 리액션 투 썸띵]
뜻: 무언가에 알레르기 반응이 있는 것 같아요. - 표현: I have eczema/psoriasis.
발음: [아이 해브 엑시머/서라이어시스]
뜻: 저는 습진/건선이 있어요. - 표현: I’m concerned about this mole. Has it changed recently?
발음: [아임 컨선드 어바웃 디스 몰. 해즈 잇 체인지드 리슨틀리?]
뜻: 이 점이 걱정돼요. 최근에 변했나요? - 표현: My skin feels tight and uncomfortable.
발음: [마이 스킨 필즈 타이트 앤 언컴포터블]
뜻: 피부가 땅기고 불편해요. - 표현: I’ve been breaking out more than usual.
발음: [아이브 빈 브레이킹 아웃 모어 댄 유주얼]
뜻: 평소보다 뾰루지가 더 많이 나요. - 표현: It started hurting yesterday.
발음: [잇 스타티드 허팅 예스터데이]
뜻: 어제부터 아프기 시작했어요. - 표현: The itching gets worse at night.
발음: [디 이칭 겟츠 워스 앳 나이트]
뜻: 밤이 되면 가려움이 더 심해져요.
진료 및 검사받기
진료실에서 의사와 나누는 대화에 필요한 표현들입니다. 의사의 질문을 이해하고 자신의 상태를 더 자세히 설명해 보세요.
- 표현: How long have you had these symptoms?
발음: [하우 롱 해브 유 해드 디즈 심텀즈?]
뜻: 이 증상이 나타난 지 얼마나 되셨나요? - 표현: Does anything make it better or worse?
발음: [더즈 애니띵 메잌 잇 베터 오어 워스?]
뜻: 증상을 완화시키거나 악화시키는 요인이 있나요? - 표현: Are you using any creams or medications currently?
발음: [아 유 유징 애니 크림즈 오어 메디케이션즈 커런틀리?]
뜻: 현재 사용하고 있는 크림이나 약이 있나요? - 표현: Let me take a closer look at your skin.
발음: [렛 미 테잌 어 클로저 룩 앳 유어 스킨]
뜻: 피부를 좀 더 자세히 살펴보겠습니다. - 표현: Does it hurt when I press here?
발음: [더즈 잇 허트 웬 아이 프레스 히어?]
뜻: 여기를 누르면 아프신가요? - 표현: We might need to do a biopsy.
발음: [위 마이트 니드 투 두 어 바이옵시]
뜻: 조직 검사가 필요할 수도 있습니다. - 표현: I recommend getting an allergy test.
발음: [아이 레커멘드 게팅 언 앨러지 테스트]
뜻: 알레르기 검사를 받아보시는 것을 추천합니다. - 표현: Is it contagious?
발음: [이즈 잇 컨테이저스?]
뜻: 이거 전염성이 있나요? - 표현: What do you think is causing this?
발음: [왓 두 유 띵크 이즈 코징 디스?]
뜻: 원인이 무엇이라고 생각하시나요? - 표현: How serious is it?
발음: [하우 시리어스 이즈 잇?]
뜻: 얼마나 심각한 건가요? - 표현: What are the treatment options?
발음: [왓 아 더 트리트먼트 옵션즈?]
뜻: 치료 방법에는 어떤 것들이 있나요?
처방 및 관리 안내받기
진료 후 처방전을 받거나 피부 관리 방법에 대한 안내를 받을 때 사용하는 표현입니다.
- 표현: I’ll prescribe a cream/ointment for you.
발음: [아일 프리스크라이브 어 크림/오인트먼트 포 유]
뜻: 크림/연고를 처방해 드리겠습니다. - 표현: Apply this twice a day, morning and night.
발음: [어플라이 디스 트와이스 어 데이, 모닝 앤 나이트]
뜻: 이것을 하루 두 번, 아침저녁으로 바르세요. - 표현: Take this medicine three times a day after meals.
발음: [테잌 디스 메디슨 쓰리 타임즈 어 데이 애프터 밀즈]
뜻: 이 약을 하루 세 번 식후에 복용하세요. - 표현: You need to avoid direct sun exposure.
발음: [유 니드 투 어보이드 다이렉트 선 익스포저]
뜻: 직사광선 노출을 피하셔야 합니다. - 표현: Use a gentle cleanser and moisturizer.
발음: [유즈 어 젠틀 클렌저 앤 모이스처라이저]
뜻: 순한 클렌저와 보습제를 사용하세요. - 표현: Are there any potential side effects?
발음: [아 데어 애니 포텐셜 사이드 이펙츠?]
뜻: 혹시 부작용이 있을 수 있나요? - 표현: How long should I use this medication?
발음: [하우 롱 슈드 아이 유즈 디스 메디케이션?]
뜻: 이 약을 얼마나 오래 사용해야 하나요? - 표현: Do I need a follow-up appointment?
발음: [두 아이 니드 어 팔로우업 어포인먼트?]
뜻: 다음 진료 예약을 해야 하나요? - 표현: Where can I get this prescription filled?
발음: [웨어 캔 아이 겟 디스 프리스크립션 필드?]
뜻: 이 처방전으로 어디서 약을 살 수 있나요? - 표현: Can I get a copy of my medical record?
발음: [캔 아이 겟 어 카피 오브 마이 메디컬 레코드?]
뜻: 제 진료 기록 사본을 받을 수 있을까요? - 표현: Thank you for your help, doctor.
발음: [땡큐 포 유어 헬프, 닥터]
뜻: 도와주셔서 감사합니다, 의사 선생님.
실제 피부과 방문 대화
상황: A는 최근 심해진 얼굴 여드름 때문에 피부과(Dermatology Clinic)에 처음 방문하여 접수원(B, Receptionist) 및 의사(B, Dermatologist)와 대화합니다.
- 표현: A: Hi, I have an appointment at 10 AM under the name [Your Name].
발음: [하이, 아이 해브 언 어포인먼트 앳 텐 에이엠 언더 더 네임 [이름]]
뜻: 안녕하세요, [이름]으로 10시에 예약했습니다. - 표현: B (Receptionist): Yes, I see your name here. Since this is your first visit, could you please fill out this new patient form?
발음: [예스, 아이 씨 유어 네임 히어. 신스 디스 이즈 유어 퍼스트 비짓, 쿠쥬 플리즈 필 아웃 디스 뉴 페이션트 폼?]
뜻: 네, 예약 확인되셨습니다. 첫 방문이시니 이 초진 환자 서류를 작성해 주시겠어요? - 표현: A: Sure. Here you go. I also brought my insurance card.
발음: [슈어. 히어 유 고. 아이 올소 브롯 마이 인슈어런스 카드]
뜻: 네. 여기 있습니다. 보험 카드도 가져왔어요. - 표현: B (Receptionist): Thank you. Please have a seat, the doctor will see you shortly.
발음: [땡큐. 플리즈 해브 어 싯, 더 닥터 윌 씨 유 쇼틀리]
뜻: 감사합니다. 앉아서 잠시 기다리시면 의사 선생님께서 곧 불러주실 겁니다. - 표현: B (Dermatologist): Hi [Your Name], I’m Dr. Smith. What brings you in today?
발음: [하이 [이름], 아임 닥터 스미스. 왓 브링즈 유 인 투데이?]
뜻: 안녕하세요 [이름]님, 저는 스미스 의사입니다. 오늘 어떤 문제로 오셨나요? - 표현: A: Hello, Dr. Smith. I’ve been having bad acne breakouts on my face recently. It’s getting worse.
발음: [헬로, 닥터 스미스. 아이브 빈 해빙 배드 애크니 브레이크아웃츠 온 마이 페이스 리슨틀리. 잇츠 게팅 워스]
뜻: 안녕하세요, 스미스 의사 선생님. 최근에 얼굴에 여드름이 심하게 나요. 점점 더 심해지고 있어요. - 표현: B (Dermatologist): Okay, how long has this been going on? And have you tried any treatments?
발음: [오케이, 하우 롱 해즈 디스 빈 고잉 온? 앤 해브 유 트라이드 애니 트리트먼츠?]
뜻: 네, 얼마나 오래되셨나요? 그리고 시도해 본 치료법이 있으신가요? - 표현: A: It started about two months ago, but it’s become much more noticeable in the last few weeks. I’ve only used over-the-counter cleansers.
발음: [잇 스타티드 어바웃 투 먼스 어고, 벗 잇츠 비컴 머치 모어 노티서블 인 더 라스트 퓨 윅스. 아이브 온리 유즈드 오버더카운터 클렌저즈]
뜻: 약 두 달 전에 시작됐는데, 지난 몇 주 동안 훨씬 눈에 띄게 심해졌어요. 일반의약품 클렌저만 사용해 봤어요. - 표현: B (Dermatologist): Let me take a look. (Examines the skin) It looks like inflammatory acne. Does it feel painful or itchy?
발음: [렛 미 테잌 어 룩. (이그재민즈 더 스킨) 잇 룩스 라잌 인플래머토리 애크니. 더즈 잇 필 페인풀 오어 이치?]
뜻: 한번 살펴보겠습니다. (피부 진찰) 염증성 여드름으로 보이네요. 아프거나 가렵기도 한가요? - 표현: A: Sometimes it’s a bit painful, especially the larger bumps. Not really itchy though.
발음: [썸타임즈 잇츠 어 빗 페인풀, 이스페셜리 더 라저 범프스. 낫 리얼리 이치 도우]
뜻: 가끔 좀 아파요, 특히 큰 뾰루지요. 가렵지는 않아요. - 표현: B (Dermatologist): Alright. I’ll prescribe a topical cream and an oral antibiotic to help reduce the inflammation and bacteria. Use the cream once a day before bed, and take the pill twice daily.
발음: [올라잇. 아일 프리스크라이브 어 토피컬 크림 앤 언 오럴 안티바이오틱 투 헬프 리듀스 디 인플러메이션 앤 박테리아. 유즈 더 크림 원스 어 데이 비포 베드, 앤 테잌 더 필 트와이스 데일리]
뜻: 알겠습니다. 염증과 박테리아를 줄이는 데 도움이 되는 국소 크림과 경구 항생제를 처방해 드릴게요. 크림은 하루에 한 번 자기 전에 바르시고, 알약은 하루 두 번 복용하세요. - 표현: A: Okay. Are there any side effects I should be aware of?
발음: [오케이. 아 데어 애니 사이드 이펙츠 아이 슈드 비 어웨어 오브?]
뜻: 네. 알아둬야 할 부작용이 있을까요? - 표현: B (Dermatologist): The cream might cause some dryness or redness initially. The antibiotic can sometimes cause an upset stomach, so take it with food. Let’s schedule a follow-up in 4 weeks to see how you’re doing.
발음: [더 크림 마이트 코즈 썸 드라이니스 오어 레드니스 이니셜리. 디 안티바이오틱 캔 썸타임즈 코즈 언 업셋 스토먹, 쏘 테잌 잇 윋 푸드. 렛츠 스케줄 어 팔로우업 인 포 윅스 투 씨 하우 유어 두잉]
뜻: 크림은 초기에 약간의 건조함이나 붉어짐을 유발할 수 있습니다. 항생제는 때때로 배탈을 유발할 수 있으니 음식과 함께 복용하세요. 4주 후에 경과를 보기 위해 다음 진료 예약을 잡죠. - 표현: A: Sounds good. Thank you very much, doctor.
발음: [사운즈 굿. 땡큐 베리 머치, 닥터]
뜻: 좋습니다. 정말 감사합니다, 의사 선생님.
마치며
자, 이제 해외에서도 피부 문제로 병원을 찾아야 할 때 자신감이 좀 생기셨나요? ‘dermatology clinic’과 ‘dermatologist’의 차이부터 예약, 증상 설명, 진료, 처방까지! 오늘 배운 표현들을 차근차근 익혀두시면 분명 큰 도움이 될 거예요. 가장 중요한 건 배운 내용을 입으로 직접 소리 내어 연습하는 거랍니다! 그래야 실제 상황에서 자연스럽게 술술 나올 수 있거든요. 오늘 익힌 표현들로 피부 고민뿐만 아니라 영어 울렁증까지 시원하게 해결하시길 바랍니다. 여러분의 건강하고 자신감 넘치는 생활을 항상 응원할게요!