
정육점에서 자신 있게 주문하세요! 필수 영어 표현 총정리
해외 정육점에서 원하는 부위를 정확히 설명하고, 원하는 두께나 무게로 주문하는 것이 어렵게 느껴지셨나요? 이제 걱정 마세요! 이 글 하나로 정육점 직원과 막힘없이 소통하고 원하는 고기를 성공적으로 구매할 수 있도록, 필수 영어 표현들을 모아 알려드릴게요. 오늘부터 정육점 쇼핑이 훨씬 쉬워질 거예요!
정육점 영어로?
- 표현: Butcher shop
발음: [부처 샵]
뜻: 정육점
원하는 고기 종류 말하기
- 표현: I’d like some beef, please.
발음: [아이드 라잌 썸 비프, 플리즈]
뜻: 소고기 좀 주세요. - 표현: Can I get pork belly?
발음: [캔 아이 겟 포크 벨리?]
뜻: 삼겹살 주시겠어요? - 표현: Do you have chicken breast?
발음: [두 유 해브 치킨 브레스트?]
뜻: 닭가슴살 있나요? - 표현: I’m looking for sirloin steak.
발음: [아임 루킹 포 설로인 스테이크]
뜻: 등심 스테이크를 찾고 있어요. - 표현: Could I have some ground beef?
발음: [쿠드 아이 해브 썸 그라운드 비프?]
뜻: 다진 소고기 좀 주실 수 있나요? - 표현: What kind of sausages do you have?
발음: [왓 카인드 오브 소시지스 두 유 해브?]
뜻: 어떤 종류의 소시지가 있나요? - 표현: Is this lamb fresh?
발음: [이즈 디스 램 프레쉬?]
뜻: 이 양고기 신선한가요? - 표현: I need some tenderloin.
발음: [아이 니드 썸 텐더로인]
뜻: 안심이 필요해요. - 표현: Do you sell organic meat?
발음: [두 유 셀 올개닉 미트?]
뜻: 유기농 고기도 파나요? - 표현: How about pork ribs?
발음: [하우 어바웃 포크 립스?]
뜻: 돼지갈비는 어떤가요?
원하는 양과 형태로 주문하기
- 표현: About 500 grams, please.
발음: [어바웃 파이브 헌드레드 그램스, 플리즈]
뜻: 500그램 정도 주세요. - 표현: Could you give me two pounds of that?
발음: [쿠쥬 기브 미 투 파운즈 오브 댓?]
뜻: 저거 2파운드 주시겠어요? - 표현: Slice it thinly, please.
발음: [슬라이스 잇 띤리, 플리즈]
뜻: 얇게 썰어주세요. - 표현: Cut it into thick pieces for steak.
발음: [컷 잇 인투 띡 피시스 포 스테이크]
뜻: 스테이크용으로 두껍게 잘라주세요. - 표현: I’d like it as a whole piece.
발음: [아이드 라잌 잇 애즈 어 홀 피스]
뜻: 덩어리째로 주세요. - 표현: Can you mince this pork for me?
발음: [캔 유 민스 디스 포크 포 미?]
뜻: 이 돼지고기 좀 다져 주실 수 있나요? - 표현: Just two steaks, please.
발음: [저스트 투 스테이크스, 플리즈]
뜻: 스테이크 두 조각만 주세요. - 표현: Make them about one inch thick.
발음: [메잌 뎀 어바웃 원 인치 띡]
뜻: 두께는 1인치 정도로 해주세요. - 표현: Could you cut it into cubes?
발음: [쿠쥬 컷 잇 인투 큐브스?]
뜻: 깍둑썰기 해주시겠어요? - 표현: I need enough for four people.
발음: [아이 니드 이너프 포 포 피플]
뜻: 네 명이 먹을 만큼 필요해요.
추가 요청 및 질문하기
- 표현: Can you remove the bone?
발음: [캔 유 리무브 더 본?]
뜻: 뼈를 제거해 주실 수 있나요? - 표현: Trim off the fat, please.
발음: [트림 오프 더 팻, 플리즈]
뜻: 지방 좀 제거해 주세요. - 표현: How much is this per pound?
발음: [하우 머치 이즈 디스 퍼 파운드?]
뜻: 이거 파운드당 얼마인가요? - 표현: Is this locally sourced?
발음: [이즈 디스 로컬리 소스드?]
뜻: 이거 현지에서 생산된 건가요? - 표현: What cut is good for grilling?
발음: [왓 컷 이즈 굿 포 그릴링?]
뜻: 구이용으로 어떤 부위가 좋은가요? - 표현: Can I pay by credit card?
발음: [캔 아이 페이 바이 크레딧 카드?]
뜻: 신용카드로 계산할 수 있나요? - 표현: When did this meat come in?
발음: [웬 디드 디스 미트 컴 인?]
뜻: 이 고기 언제 들어왔나요? - 표현: Do you have anything marinated?
발음: [두 유 해브 애니띵 매리네이티드?]
뜻: 양념된 고기 있나요? - 표현: Could you wrap them separately?
발음: [쿠쥬 랩 뎀 세퍼러틀리?]
뜻: 따로 포장해 주시겠어요? - 표현: What’s the difference between these two cuts?
발음: [왓츠 더 디퍼런스 비트윈 디즈 투 컷츠?]
뜻: 이 두 부위의 차이점이 뭔가요?
실제 대화 예시: 정육점에서 스테이크용 등심 구매하기
상황: 손님(A)이 저녁 식사용 스테이크를 위해 정육점(B)에서 등심을 구매하는 상황입니다.
- 표현: B: Hi there, how can I help you today?
발음: [하이 데어, 하우 캔 아이 헬프 유 투데이?]
뜻: 안녕하세요, 오늘 무엇을 도와드릴까요? - 표현: A: Hello. I’m looking for some sirloin steak for dinner tonight.
발음: [헬로. 아임 루킹 포 썸 설로인 스테이크 포 디너 투나잇.]
뜻: 안녕하세요. 오늘 저녁에 먹을 등심 스테이크를 좀 찾고 있어요. - 표현: B: Sure thing. We have some nice sirloin right here. How many steaks do you need?
발음: [슈어 띵. 위 해브 썸 나이스 설로인 라잇 히어. 하우 매니 스테이크스 두 유 니드?]
뜻: 그럼요. 여기 좋은 등심이 있습니다. 스테이크 몇 개 필요하신가요? - 표현: A: I need two steaks, please. Could you cut them about an inch thick?
발음: [아이 니드 투 스테이크스, 플리즈. 쿠쥬 컷 뎀 어바웃 언 인치 띡?]
뜻: 스테이크 두 개 필요해요. 두께는 1인치 정도로 잘라주시겠어요? - 표현: B: Absolutely. One inch thick for two sirloin steaks. Anything else?
발음: [앱솔루틀리. 원 인치 띡 포 투 설로인 스테이크스. 애니띵 엘스?]
뜻: 그럼요. 등심 스테이크 두 개, 1인치 두께로요. 더 필요하신 건 없으신가요? - 표현: A: Yes, could you trim off most of the fat, please?
발음: [예스, 쿠쥬 트림 오프 모스트 오브 더 팻, 플리즈?]
뜻: 네, 지방은 대부분 제거해 주시겠어요? - 표현: B: No problem. I’ll trim the fat for you. How does this look?
발음: [노 프라블럼. 아일 트림 더 팻 포 유. 하우 더즈 디스 룩?]
뜻: 문제없습니다. 지방 제거해 드릴게요. 이 정도면 괜찮으신가요? - 표현: A: That looks perfect. How much will that be?
발음: [댓 룩스 퍼펙트. 하우 머치 윌 댓 비?]
뜻: 완벽해 보이네요. 얼마인가요? - 표현: B: Let’s see… That will be $25.50.
발음: [렛츠 씨… 댓 윌 비 트웨니파이브 피프티.]
뜻: 어디 볼까요… 25달러 50센트입니다. - 표현: A: Okay. Can I pay by card?
발음: [오케이. 캔 아이 페이 바이 카드?]
뜻: 알겠습니다. 카드로 계산할 수 있나요? - 표현: B: Yes, we accept cards. Right this way, please.
발음: [예스, 위 억셉트 카즈. 라잇 디스 웨이, 플리즈.]
뜻: 네, 카드 받습니다. 이쪽으로 오세요.
마치며
오늘 배운 정육점 영어 표현들, 어떠셨나요? 생각보다 어렵지 않죠! 이제 해외여행 중이거나 외국 마트 정육 코너에서도 자신감을 가질 수 있을 거예요. 처음엔 조금 떨릴 수 있지만, 배운 표현들을 떠올리며 한두 번 직접 사용해보면 금방 익숙해질 거랍니다! 원하는 부위, 원하는 두께를 정확히 말하고 맛있는 고기를 사는 여러분의 모습을 상상해보세요! 맛있는 식사 준비, 이제 영어 때문에 망설이지 마세요! 여러분의 성공적인 정육점 쇼핑을 응원합니다!