
아이스크림 가게 직원의 영어 회화 영어로
아이스크림 가게에서 일하다 보면 다양한 국적의 손님들을 만나게 되죠. 달콤한 아이스크림처럼 즐거운 경험을 선사하고 싶지만, 영어 때문에 주문받는 것부터 계산까지 긴장될 때가 있으실 거예요. 이제 걱정 마세요! 외국인 손님 앞에서도 자신 있게 응대할 수 있도록, 아이스크림 가게에서 바로 사용할 수 있는 필수 영어 표현들을 모아 알려드릴게요. 이 표현들만 익혀두면 영어 울렁증은 극복할 수 있을 거예요!
핵심 표현
아이스크림 가게 직원을 나타내는 가장 기본적인 표현입니다.
- 표현: Ice Cream Scooper
발음: [아이스크림 스쿠퍼]
뜻: 아이스크림 가게 직원 (아이스크림을 푸는 사람)
손님 맞이 및 주문 받기
손님이 가게에 들어섰을 때부터 주문을 받을 때까지 사용할 수 있는 표현들입니다.
- 표현: Welcome! How can I help you today?
발음: [웰컴! 하우 캔 아이 헬프 유 투데이?]
뜻: 어서 오세요! 무엇을 도와드릴까요? - 표현: Are you ready to order?
발음: [아 유 레디 투 오더?]
뜻: 주문하시겠어요? - 표현: What can I get for you?
발음: [왓 캔 아이 겟 포 유?]
뜻: 무엇을 드릴까요? - 표현: What would you like?
발음: [왓 우드 유 라이크?]
뜻: 무엇을 원하시나요? - 표현: Take your time choosing.
발음: [테이크 유어 타임 추징.]
뜻: 천천히 고르세요. - 표현: Let me know when you’re ready.
발음: [렛 미 노우 웬 유어 레디.]
뜻: 준비되시면 알려주세요. - 표현: Have you decided?
발음: [해브 유 디사이디드?]
뜻: 결정하셨나요? - 표현: Can I take your order?
발음: [캔 아이 테이크 유어 오더?]
뜻: 주문받아도 될까요?
맛, 토핑, 사이즈 관련 표현
다양한 맛과 토핑을 설명하고, 손님이 원하는 사이즈를 확인할 때 유용한 표현들입니다.
- 표현: Which flavor would you like?
발음: [위치 플레이버 우드 유 라이크?]
뜻: 어떤 맛을 원하시나요? - 표현: We have chocolate, vanilla, strawberry, and mint chocolate chip.
발음: [위 해브 초콜릿, 바닐라, 스트로베리, 앤 민트 초콜릿 칩.]
뜻: 초콜릿, 바닐라, 딸기, 민트 초코칩 맛이 있습니다. - 표현: Would you like to try a sample?
발음: [우드 유 라이크 투 트라이 어 샘플?]
뜻: 맛보기 하시겠어요? - 표현: Cone or cup?
발음: [콘 오어 컵?]
뜻: 콘으로 드릴까요, 컵으로 드릴까요? - 표현: How many scoops would you like?
발음: [하우 매니 스쿱스 우드 유 라이크?]
뜻: 몇 스쿱 드릴까요? - 표현: One scoop or two scoops?
발음: [원 스쿱 오어 투 스쿱스?]
뜻: 한 스쿱이요, 두 스쿱이요? - 표현: Would you like any toppings?
발음: [우드 유 라이크 애니 토핑스?]
뜻: 토핑 추가하시겠어요? - 표현: We have sprinkles, chocolate syrup, and whipped cream.
발음: [위 해브 스프링클스, 초콜릿 시럽, 앤 휩트 크림.]
뜻: 스프링클, 초콜릿 시럽, 휘핑크림이 있습니다. - 표현: Is that everything?
발음: [이즈 댓 에브리띵?]
뜻: 이게 전부인가요? (더 필요한 건 없으신가요?)
계산 및 마무리 인사
주문 확인 후 계산을 진행하고, 손님에게 기분 좋게 마무리 인사를 건넬 때 사용하는 표현입니다.
- 표현: Your total is [amount] dollars.
발음: [유어 토탈 이즈 [금액] 달러스.]
뜻: 총 [금액] 달러입니다. - 표현: How would you like to pay?
발음: [하우 우드 유 라이크 투 페이?]
뜻: 어떻게 계산하시겠어요? - 표현: We accept cash and credit cards.
발음: [위 억셉트 캐시 앤 크레딧 카즈.]
뜻: 현금과 신용카드 둘 다 받습니다. - 표현: Here is your change.
발음: [히어 이즈 유어 체인지.]
뜻: 여기 거스름돈입니다. - 표현: Here is your receipt.
발음: [히어 이즈 유어 리싯.]
뜻: 여기 영수증입니다. - 표현: Enjoy your ice cream!
발음: [인조이 유어 아이스크림!]
뜻: 아이스크림 맛있게 드세요! - 표현: Have a nice day!
발음: [해브 어 나이스 데이!]
뜻: 좋은 하루 보내세요! - 표현: Thank you, come again!
발음: [땡큐, 컴 어게인!]
뜻: 감사합니다, 또 오세요!
실제 대화 예시
상황: 외국인 손님(B)이 아이스크림 가게에 들어와 직원(A)에게 주문하는 상황입니다.
- 표현: A: Welcome! What can I get for you today?
발음: [웰컴! 왓 캔 아이 겟 포 유 투데이?]
뜻: 어서 오세요! 무엇을 드릴까요? - 표현: B: Hi. I’m not sure yet. What flavors do you have?
발음: [하이. 아임 낫 슈어 옛. 왓 플레이버스 두 유 해브?]
뜻: 안녕하세요. 아직 잘 모르겠어요. 어떤 맛들이 있나요? - 표현: A: We have chocolate, vanilla, strawberry, green tea, and cookies and cream.
발음: [위 해브 초콜릿, 바닐라, 스트로베리, 그린 티, 앤 쿠키스 앤 크림.]
뜻: 초콜릿, 바닐라, 딸기, 녹차, 쿠키 앤 크림 맛이 있습니다. - 표현: B: Hmm, can I try the green tea flavor?
발음: [음, 캔 아이 트라이 더 그린 티 플레이버?]
뜻: 흠, 녹차 맛 좀 맛볼 수 있을까요? - 표현: A: Sure. Here you go.
발음: [슈어. 히어 유 고.]
뜻: 그럼요. 여기 있습니다. - 표현: B: Oh, this is good! I’ll have one scoop of green tea, please.
발음: [오, 디스 이즈 굿! 아일 해브 원 스쿱 오브 그린 티, 플리즈.]
뜻: 오, 맛있네요! 녹차 맛 한 스쿱 주세요. - 표현: A: Okay. Cone or cup?
발음: [오케이. 콘 오어 컵?]
뜻: 알겠습니다. 콘으로 드릴까요, 컵으로 드릴까요? - 표현: B: In a cup, please.
발음: [인 어 컵, 플리즈.]
뜻: 컵으로 주세요. - 표현: A: Got it. Would you like any toppings? Sprinkles or chocolate syrup?
발음: [갓 잇. 우드 유 라이크 애니 토핑스? 스프링클스 오어 초콜릿 시럽?]
뜻: 알겠습니다. 토핑 추가하시겠어요? 스프링클이나 초콜릿 시럽은 어떠세요? - 표현: B: No toppings, thank you. Just the ice cream.
발음: [노 토핑스, 땡큐. 저스트 디 아이스크림.]
뜻: 토핑은 괜찮아요, 감사합니다. 아이스크림만 주세요. - 표현: A: Alright. One scoop of green tea in a cup. That will be 4 dollars.
발음: [올라잇. 원 스쿱 오브 그린 티 인 어 컵. 댓 윌 비 포 달러스.]
뜻: 네. 컵에 녹차 맛 한 스쿱. 총 4달러입니다. - 표현: B: Here you go.
발음: [히어 유 고.]
뜻: 여기 있습니다. (돈을 건네며) - 표현: A: Thank you. Here is your ice cream. Enjoy!
발음: [땡큐. 히어 이즈 유어 아이스크림. 인조이!]
뜻: 감사합니다. 여기 아이스크림 나왔습니다. 맛있게 드세요! - 표현: B: Thank you! Have a good day!
발음: [땡큐! 해브 어 굿 데이!]
뜻: 감사합니다! 좋은 하루 보내세요!
마치며
어떠셨나요? 생각보다 아이스크림 가게에서 사용하는 영어 표현이 그리 어렵지 않죠! 오늘 배운 표현들을 차근차근 익혀두시면, 외국인 손님이 와도 당황하지 않고 자신감 있게 응대할 수 있을 거예요. 처음에는 조금 어색하고 입에 잘 붙지 않을 수 있지만, 동료와 함께 연습하거나 혼자서라도 소리 내어 읽어보면서 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해질 거랍니다! 여러분의 친절한 영어 응대가 손님에게는 달콤한 아이스크림만큼이나 기분 좋은 경험을 선사할 수 있다는 점, 잊지 마세요! 여러분의 성공적인 영어 회화를 응원합니다!