
빵집에서 글루텐 프리 옵션 영어로 묻기
빵집에 들어서면 고소한 냄새가 먼저 반겨주죠! 하지만 글루텐 때문에 먹고 싶은 빵 앞에서 망설여진 경험, 다들 있으실 거예요. 걱정 마세요! 이제 작은 동네 빵집에서도 글루텐 프리 옵션에 대해 자신 있게 물어볼 수 있도록, 꼭 필요한 영어 표현들을 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 맛있는 빵 앞에서 더 이상 주저하지 마세요!
핵심 표현: 글루텐 프리
- 표현: Gluten-free
발음: [글루텐 프리]
뜻: 글루텐이 함유되지 않은
빵집에서 유용한 질문 표현
- 표현: Do you have any gluten-free options?
발음: [두 유 해브 애니 글루텐 프리 옵션스?]
뜻: 글루텐 프리 제품이 있나요? - 표현: Are there any gluten-free breads or pastries available today?
발음: [아 데어 애니 글루텐 프리 브레즈 오어 페이스트리즈 어베일러블 투데이?]
뜻: 오늘 구매 가능한 글루텐 프리 빵이나 페이스트리가 있나요? - 표현: What gluten-free items do you offer?
발음: [왓 글루텐 프리 아이템스 두 유 오퍼?]
뜻: 어떤 글루텐 프리 제품들을 판매하시나요? - 표현: Could you tell me which ones are gluten-free?
발음: [쿠쥬 텔 미 위치 원스 아 글루텐 프리?]
뜻: 어떤 것들이 글루텐 프리인지 알려주실 수 있나요? - 표현: Is this cake made without gluten?
발음: [이즈 디스 케이크 메이드 위다웃 글루텐?]
뜻: 이 케이크는 글루텐 없이 만들어졌나요? - 표현: What ingredients are in this muffin?
발음: [왓 인그리디언츠 아 인 디스 머핀?]
뜻: 이 머핀에는 어떤 재료가 들어갔나요? - 표현: Do you bake them separately to avoid cross-contamination?
발음: [두 유 베이크 뎀 세퍼러틀리 투 어보이드 크로스 컨태미네이션?]
뜻: 교차 오염을 피하기 위해 따로 굽나요? - 표현: Can I see the ingredient list for this bread?
발음: [캔 아이 씨 디 인그리디언트 리스트 포 디스 브레드?]
뜻: 이 빵의 성분 목록을 볼 수 있을까요? - 표현: Is there a chance of cross-contact with wheat flour here?
발음: [이즈 데어 어 챈스 오브 크로스 콘택트 위드 위트 플라워 히어?]
뜻: 여기서 밀가루와 교차 접촉될 가능성이 있나요? - 표현: Do you have anything suitable for someone with celiac disease?
발음: [두 유 해브 애니띵 수터블 포 썸원 위드 실리액 디지즈?]
뜻: 셀리악병이 있는 사람에게 적합한 것이 있나요?
주문 및 추가 요청 표현
- 표현: I’d like to buy this gluten-free loaf.
발음: [아이드 라이크 투 바이 디스 글루텐 프리 로프.]
뜻: 이 글루텐 프리 빵 한 덩이 살게요. - 표현: Could I get two of those gluten-free cookies?
발음: [쿠다이 겟 투 오브 도즈 글루텐 프리 쿠키스?]
뜻: 저 글루텐 프리 쿠키 두 개 주시겠어요? - 표현: Can you slice this bread for me?
발음: [캔 유 슬라이스 디스 브레드 포 미?]
뜻: 이 빵 좀 잘라주시겠어요? - 표현: Please pack them carefully.
발음: [플리즈 팩 뎀 케어풀리.]
뜻: 조심스럽게 포장해주세요. - 표현: Is it possible to pre-order gluten-free items?
발음: [이즈 잇 파서블 투 프리 오더 글루텐 프리 아이템스?]
뜻: 글루텐 프리 제품을 미리 주문할 수 있나요? - 표현: When will you have more gluten-free bread?
발음: [웬 윌 유 해브 모어 글루텐 프리 브레드?]
뜻: 글루텐 프리 빵은 언제 더 나오나요? - 표현: Thank you for your help!
발음: [땡큐 포 유어 헬프!]
뜻: 도와주셔서 감사합니다! - 표현: This looks delicious!
발음: [디스 룩스 딜리셔스!]
뜻: 이거 맛있어 보여요!
실제 대화 예시: 작은 빵집에서 글루텐 프리 빵 찾기
상황: 고객(A)이 작은 동네 빵집에 들어가 진열된 빵들을 둘러보다가, 직원(B)에게 글루텐 프리 옵션에 대해 문의합니다.
- 표현: A: Excuse me, everything smells wonderful in here!
발음: [익스큐즈 미, 에브리띵 스멜스 원더풀 인 히어!]
뜻: 실례합니다, 여기 빵 냄새가 정말 좋네요! - 표현: B: Thank you! Can I help you find something?
발음: [땡큐! 캔 아이 헬프 유 파인드 썸띵?]
뜻: 감사합니다! 무엇을 찾아드릴까요? - 표현: A: Yes, please. I was wondering if you have any gluten-free options available?
발음: [예스, 플리즈. 아이 워즈 원더링 이프 유 해브 애니 글루텐 프리 옵션스 어베일러블?]
뜻: 네, 부탁드려요. 혹시 구매 가능한 글루텐 프리 제품이 있는지 궁금해서요. - 표현: B: We do have a few gluten-free items. We have a gluten-free sourdough bread and some almond flour muffins today.
발음: [위 두 해브 어 퓨 글루텐 프리 아이템스. 위 해브 어 글루텐 프리 사워도우 브레드 앤 썸 아몬드 플라워 머핀스 투데이.]
뜻: 네, 글루텐 프리 제품 몇 가지 있습니다. 오늘 글루텐 프리 사워도우 빵이랑 아몬드 가루 머핀이 좀 있어요. - 표현: A: Oh, great! Could you tell me about the sourdough bread? What’s it made with?
발음: [오, 그레잇! 쿠쥬 텔 미 어바웃 더 사워도우 브레드? 왓츠 잇 메이드 위드?]
뜻: 오, 잘됐네요! 사워도우 빵에 대해 좀 알려주시겠어요? 뭘로 만들어졌나요? - 표현: B: It’s made with a blend of rice flour, tapioca starch, and potato starch, using our own gluten-free starter.
발음: [잇츠 메이드 위드 어 블렌드 오브 라이스 플라워, 타피오카 스타치, 앤 포테이토 스타치, 유징 아워 온 글루텐 프리 스타터.]
뜻: 쌀가루, 타피오카 전분, 감자 전분을 섞어서 저희 자체 글루텐 프리 발효종을 사용해 만들었습니다. - 표현: A: That sounds good. And the muffins?
발음: [댓 사운즈 굿. 앤 더 머핀스?]
뜻: 괜찮은데요. 머핀은요? - 표현: B: The muffins are made primarily with almond flour, eggs, and a bit of honey for sweetness. They are quite moist.
발음: [더 머핀스 아 메이드 프라이머릴리 위드 아몬드 플라워, 에그스, 앤 어 빗 오브 허니 포 스윗니스. 데이 아 콰이트 모이스트.]
뜻: 머핀은 주로 아몬드 가루, 달걀, 그리고 단맛을 내기 위한 꿀 약간으로 만들어요. 꽤 촉촉합니다. - 표현: A: I have a question about cross-contamination. Are these baked in a separate area?
발음: [아이 해브 어 퀘스천 어바웃 크로스 컨태미네이션. 아 디즈 베이크드 인 어 세퍼럿 에어리어?]
뜻: 교차 오염에 대해 질문이 있는데요. 이것들은 분리된 공간에서 구워지나요? - 표현: B: We take precautions, using separate utensils and baking pans, but we do bake everything in the same kitchen. So, we cannot guarantee it’s 100% free from trace gluten for those with severe celiac disease.
발음: [위 테이크 프리코션스, 유징 세퍼럿 유텐실스 앤 베이킹 팬스, 벗 위 두 베이크 에브리띵 인 더 세임 키친. 쏘, 위 캔낫 개런티 잇츠 원헌드레드퍼센트 프리 프롬 트레이스 글루텐 포 도즈 위드 시비어 실리액 디지즈.]
뜻: 별도 도구와 제빵 팬을 사용하는 등 주의를 기울이지만, 모든 것을 같은 주방에서 굽습니다. 그래서 심한 셀리악병이 있는 분들을 위해 미량의 글루텐도 100% 없다고 보장할 수는 없습니다. - 표현: A: I understand. Thank you for being honest. I think I’ll try the sourdough bread today. Could I get one loaf?
발음: [아이 언더스탠드. 땡큐 포 비잉 아니스트. 아이 띵크 아일 트라이 더 사워도우 브레드 투데이. 쿠다이 겟 원 로프?]
뜻: 이해합니다. 솔직하게 말씀해주셔서 감사해요. 오늘은 사워도우 빵을 먹어볼게요. 한 덩이 주시겠어요? - 표현: B: Certainly. Would you like it sliced?
발음: [써튼리. 우쥬 라이크 잇 슬라이스드?]
뜻: 그럼요. 썰어드릴까요? - 표현: A: Yes, please. That would be helpful.
발음: [예스, 플리즈. 댓 우드 비 헬프풀.]
뜻: 네, 부탁드려요. 그럼 좋겠네요. - 표현: B: Alright. One sliced gluten-free sourdough coming right up!
발음: [올라잇. 원 슬라이스드 글루텐 프리 사워도우 커밍 라잇 업!]
뜻: 알겠습니다. 썰은 글루텐 프리 사워도우 빵 하나 바로 준비해 드릴게요!
마치며
이제 빵집에서 글루텐 프리 옵션을 찾을 때 망설일 필요 없겠죠? 오늘 배운 표현들을 기억해 두셨다가 실제 상황에서 꼭 사용해보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 한두 번 용기를 내어 말하다 보면 금세 익숙해질 거예요. 여러분이 원하는 맛있는 빵을 자신 있게 고르고 즐거운 시간을 보내시길 바랍니다! 작은 질문 하나가 맛있는 발견으로 이어질 수 있으니까요!