
동료에게 근무 교대 부탁하기 (바쁜 주중에) 영어로
정신없이 바쁜 주중에 갑자기 근무를 바꿔야 할 때, 동료에게 어떻게 부탁해야 할지 막막할 수 있습니다. 혹시 거절당할까 봐, 혹은 너무 부담을 주는 건 아닐까 걱정되시죠? 동료에게 정중하면서도 효과적으로 근무 교대를 요청하는 데 필요한 영어 표현들을 알려드릴게요. 이 표현들만 있다면 바쁜 상황에서도 원활하게 소통하고 서로 도울 수 있을 거예요!
핵심 표현
- 표현: Cover my shift
발음: [커버 마이 쉬프트]
뜻: 내 근무를 대신해 줘
근무 교대 요청하기
동료에게 근무 교대를 부탁할 때 사용할 수 있는 정중하고 명확한 표현들입니다.
- 표현: Could you possibly cover my shift on [요일/날짜]?
발음: [쿠쥬 파서블리 커버 마이 쉬프트 온 [요일/날짜]?]
뜻: 혹시 [요일/날짜]에 제 근무 좀 대신해 주실 수 있을까요? - 표현: I was wondering if you could cover my shift this [요일].
발음: [아이 워즈 원더링 이프 유 쿠드 커버 마이 쉬프트 디스 [요일].]
뜻: 이번 주 [요일]에 제 근무를 대신해 주실 수 있는지 궁금했어요. - 표현: Would you be able to swap shifts with me next week?
발음: [우쥬 비 에이블 투 스왑 쉬프츠 위드 미 넥스트 윅?]
뜻: 다음 주에 저랑 근무를 바꿔주실 수 있을까요? - 표현: Something urgent came up, and I need someone to cover my shift.
발음: [썸띵 어전트 케임 업, 앤 아이 니드 썸원 투 커버 마이 쉬프트.]
뜻: 급한 일이 생겨서 제 근무를 대신해 줄 사람이 필요해요. - 표현: Is there any chance you’re free to cover my shift on [날짜]?
발음: [이즈 데어 애니 챈스 유어 프리 투 커버 마이 쉬프트 온 [날짜]?]
뜻: 혹시 [날짜]에 제 근무를 대신해 주실 시간이 있으신가요? - 표현: I know it’s a busy week, but could you do me a huge favor?
발음: [아이 노우 잇츠 어 비지 윅, 벗 쿠쥬 두 미 어 휴즈 페이버?]
뜻: 바쁜 주간인 건 알지만, 제게 큰 부탁 하나만 들어주실 수 있나요? - 표현: I really need to take [요일] off. Could you help me out?
발음: [아이 리얼리 니드 투 테이크 [요일] 오프. 쿠쥬 헬프 미 아웃?]
뜻: 저 정말 [요일]에 쉬어야 해요. 저 좀 도와주실 수 있나요? - 표현: Let me know if you can cover for me.
발음: [렛 미 노우 이프 유 캔 커버 포 미.]
뜻: 저 대신 근무 가능하시면 알려주세요.
이유 설명하기 (바쁜 주중)
왜 근무를 바꿔야 하는지, 특히 바쁜 시기임을 언급하며 설명할 때 유용한 표현입니다.
- 표현: I have a personal matter I need to attend to.
발음: [아이 해브 어 퍼스널 매터 아이 니드 투 어텐드 투.]
뜻: 처리해야 할 개인적인 일이 있어요. - 표현: It’s related to a family emergency.
발음: [잇츠 릴레이티드 투 어 패밀리 이머전시.]
뜻: 가족에게 급한 일이 생겨서요. - 표현: I wouldn’t ask if it wasn’t important, especially this week.
발음: [아이 우든트 애스크 이프 잇 워즌트 임폴턴트, 이스페셜리 디스 윅.]
뜻: 중요한 일이 아니었다면, 특히 이번 주에는 부탁드리지 않았을 거예요. - 표현: I know we’re swamped right now, which makes this difficult.
발음: [아이 노우 위어 스웜프드 라잇 나우, 위치 메익스 디스 디피컬트.]
뜻: 지금 우리 모두 정신없이 바쁜 걸 알아서 부탁하기 어렵네요. - 표현: An unavoidable appointment came up.
발음: [언 어보이더블 어포인트먼트 케임 업.]
뜻: 피치 못할 약속이 생겼어요. - 표현: I’ve tried everything else, but I really need this shift covered.
발음: [아이브 트라이드 에브리띵 엘스, 벗 아이 리얼리 니드 디스 쉬프트 커버드.]
뜻: 다른 방법을 다 시도해 봤는데, 정말 이 근무를 누가 대신해 줘야 해요. - 표현: It’s quite urgent and I can’t reschedule.
발음: [잇츠 콰잇 어전트 앤 아이 캔트 리스케줄.]
뜻: 꽤 급한 일이라 일정을 변경할 수가 없어요. - 표현: I apologize for asking during such a hectic time.
발음: [아이 어폴로자이즈 포 애스킹 듀어링 서치 어 헥틱 타임.]
뜻: 이렇게 정신없는 시기에 부탁해서 죄송해요.
보답 제안 및 감사 표현
근무를 바꿔준 동료에게 보답을 제안하거나 감사를 표하는 표현들입니다.
- 표현: I can cover one of your shifts next week.
발음: [아이 캔 커버 원 오브 유어 쉬프츠 넥스트 윅.]
뜻: 다음 주에 제가 당신 근무 중 하루를 대신할게요. - 표현: I owe you one.
발음: [아이 오우 유 원.]
뜻: 제가 신세 졌어요. (다음에 갚을게요.) - 표현: Let me know if you ever need a shift covered.
발음: [렛 미 노우 이프 유 에버 니드 어 쉬프트 커버드.]
뜻: 언제든 근무 교대가 필요하면 저에게 알려주세요. - 표현: I’d be happy to return the favor anytime.
발음: [아이드 비 해피 투 리턴 더 페이버 애니타임.]
뜻: 언제든 이 은혜를 갚고 싶어요. - 표현: Thank you so much, I really appreciate it.
발음: [땡큐 쏘 머치, 아이 리얼리 어프리시에잇 잇.]
뜻: 정말 고마워요, 진심으로 감사합니다. - 표현: You’re a lifesaver!
발음: [유어 어 라이프세이버!]
뜻: 당신은 생명의 은인이에요! (정말 큰 도움이 되었어요!) - 표현: I’ll buy you lunch/coffee sometime soon.
발음: [아일 바이 유 런치/커피 썸타임 순.]
뜻: 조만간 점심/커피 살게요. - 표현: Just tell me which shift you’d like me to take for you.
발음: [저스트 텔 미 위치 쉬프트 유드 라잌 미 투 테이크 포 유.]
뜻: 제가 대신해 줬으면 하는 근무가 언젠지 말해주세요.
실제 대화 예시
상황: 프로젝트 마감이 임박하여 팀 전체가 매우 바쁜 주간입니다. A는 급한 개인 사정으로 금요일 근무를 빠져야 해서 동료 B에게 근무 교대를 부탁해야 합니다.
- 표현: A: Hey B, do you have a minute?
발음: [헤이 비, 두 유 해브 어 미닛?]
뜻: 저기 B, 잠깐 시간 괜찮아요? - 표현: B: Sure A, what’s up? Pretty crazy week, huh?
발음: [슈어 에이, 왓츠 업? 프리티 크레이지 윅, 허?]
뜻: 그럼요 A, 무슨 일이에요? 정말 정신없는 주죠, 그렇죠? - 표현: A: Tell me about it. Listen, I know this is terrible timing, but I have a huge favor to ask.
발음: [텔 미 어바웃 잇. 리슨, 아이 노우 디스 이즈 테러블 타이밍, 벗 아이 해브 어 휴즈 페이버 투 애스크.]
뜻: 내 말이 그 말이에요. 저기, 정말 안 좋은 타이밍인 거 아는데, 꼭 부탁할 게 있어요. - 표현: B: Okay… what is it?
발음: [오케이… 왓 이즈 잇?]
뜻: 네… 뭔데요? - 표현: A: Something unavoidable came up, and I desperately need someone to cover my shift this Friday. Could you possibly help me out?
발음: [썸띵 어보이더블 케임 업, 앤 아이 데스퍼러틀리 니드 썸원 투 커버 마이 쉬프트 디스 프라이데이. 쿠쥬 파서블리 헬프 미 아웃?]
뜻: 피치 못할 사정이 생겨서 이번 주 금요일 근무를 꼭 누가 대신해 줘야 해요. 혹시 저 좀 도와줄 수 있을까요? - 표현: B: Oh, Friday? Hmm, that’s tough. We have that big deadline, remember? I was planning on focusing completely.
발음: [오, 프라이데이? 흠, 댓츠 터프. 위 해브 댓 빅 데드라인, 리멤버? 아이 워즈 플래닝 온 포커싱 컴플리틀리.]
뜻: 아, 금요일이요? 흠, 어렵겠는데요. 그 큰 마감일 있잖아요, 기억하죠? 전 완전히 집중하려고 했거든요. - 표현: A: I know, I know, and I feel awful asking. It’s a family matter I really can’t miss. I wouldn’t ask if it wasn’t absolutely necessary.
발음: [아이 노우, 아이 노우, 앤 아이 필 오풀 애스킹. 잇츠 어 패밀리 매터 아이 리얼리 캔트 미스. 아이 우든트 애스크 이프 잇 워즌트 앱솔루틀리 네세서리.]
뜻: 알아요, 알아. 그래서 부탁하기 정말 죄송해요. 정말 빠질 수 없는 가족 문제라서요. 꼭 필요한 게 아니었다면 부탁하지 않았을 거예요. - 표현: B: I understand. Let me check my schedule for Friday… Okay, it looks incredibly busy, but maybe I can rearrange a few things.
발음: [아이 언더스탠드. 렛 미 첵 마이 스케줄 포 프라이데이… 오케이, 잇 룩스 인크레더블리 비지, 벗 메이비 아이 캔 리어레인지 어 퓨 띵스.]
뜻: 이해해요. 금요일 제 일정을 확인해 볼게요… 네, 엄청 바빠 보이긴 하는데, 어쩌면 몇 가지는 조정할 수 있을 것 같아요. - 표현: A: Oh, really? That would be amazing! I promise I’ll make it up to you. I can cover any two of your shifts next month, whenever you want.
발음: [오, 리얼리? 댓 우드 비 어메이징! 아이 프라미스 아일 메이크 잇 업 투 유. 아이 캔 커버 애니 투 오브 유어 쉬프츠 넥스트 먼쓰, 웨네버 유 원트.]
뜻: 오, 정말요? 그럼 정말 좋죠! 제가 꼭 보답할게요. 다음 달에 원하시는 날짜 아무 때나 근무 두 번 대신해 드릴게요. - 표현: B: Two shifts? Okay, deal. But you owe me big time! And coffee. Lots of coffee next week.
발음: [투 쉬프츠? 오케이, 딜. 벗 유 오우 미 빅 타임! 앤 커피. 랏츠 오브 커피 넥스트 윅.]
뜻: 근무 두 번이요? 좋아요, 그렇게 하죠. 하지만 저한테 크게 신세 지는 거예요! 그리고 커피도요. 다음 주에 커피 많이 사주세요. - 표현: A: Absolutely! Thank you so, so much, B. You’re seriously a lifesaver! I really appreciate you doing this during such a hectic week.
발음: [앱솔루틀리! 땡큐 쏘, 쏘 머치, 비. 유어 시리어슬리 어 라이프세이버! 아이 리얼리 어프리시에잇 유 두잉 디스 듀어링 서치 어 헥틱 윅.]
뜻: 당연하죠! 정말, 정말 고마워요, B. 당신은 정말 생명의 은인이에요! 이렇게 정신없는 주간에 도와줘서 진심으로 감사해요. - 표현: B: No problem. Just make sure everything’s okay with your family. And don’t forget about those shifts and the coffee!
발음: [노 프라블럼. 저스트 메이크 슈어 에브리띵스 오케이 윋 유어 패밀리. 앤 돈트 포겟 어바웃 도즈 쉬프츠 앤 더 커피!]
뜻: 괜찮아요. 가족 일 잘 해결되길 바라요. 그리고 그 근무들이랑 커피 잊지 말고요!
마무리
바쁜 와중에 동료에게 근무 교대를 부탁하는 건 정말 쉽지 않죠! 오늘 배운 표현들을 사용하면 훨씬 부드럽고 정중하게 요청할 수 있을 거예요. 중요한 건 진심으로 미안함과 고마움을 표현하고, 가능하다면 꼭 보답하는 모습을 보여주는 거랍니다! 직장 동료와 좋은 관계를 유지하면서 어려운 상황도 슬기롭게 헤쳐나가려면 이런 소통 능력이 정말 중요해요. 이제 자신감을 가지고 필요한 순간에 영어로 부탁해보세요! 분명 좋은 결과가 있을 거예요!